Communiqué conjoint Vietnam-Sri Lanka

Le Vietnam et le Sri Lanka ont rendu public le 14 octobre à Colombo un communiqué conjoint à l'issue de la visite d'Etat du président du Vietnam Truong Tan Sang au Sri Lanka du 13 au 15 octobre, sur invitation de son homologue sri lankais Mahinda Rajapakse.

Le Vietnam et le Sri Lanka ont rendu publicle 14 octobre à Colombo un communiqué conjoint à l'issue de la visited'Etat du président du Vietnam Truong Tan Sang au Sri Lanka du 13 au 15octobre, sur invitation de son homologue sri lankais Mahinda Rajapakse.

Le communiqué conjoint dit notamment :

Lors de leur entretien, le président du Vietnam Truong Tan Sang et leprésident du Sri Lanka Mahinda Rajapakse se sont réjouis du bondéveloppement des relations d'amitié entre les deux pays depuisl'établissement des relations diplomatiques en 1970, notamment dans lessecteurs principaux. Les deux parties ont salué l'établissement d'unmécanisme de coopération interparlementaire et se sont mises d'accordsur l'intensification des visites de haut rang afin de consolider lesrelations bilatérales.

Conformément à la vision sur lesrelations Vietnam-Sri Lanka dans le futur, les dirigeants ont estiméqu'avec les potentiels de chacun, les deux parties se doivent derenforcer leur coopération sur la base du partage et de l'harmonisationdes préoccupations et intérêts communs afin de créer les liens etd'augmenter la force synthétique des deux économies ainsi que deconsolider les institutions de coopération existantes.

Dans cet esprit, les deux parties se sont accordées pour organiser leplus tôt possible au Vietnam la prochaine réunion du Comité mixte,visant à définir les programmes de coopération concrets dans plusieursdomaines.

Les deux parties sont tombées d'accord sur lapromotion des dialogues sur les questions de sécurité et de défense, àtravers des contacts de haut rang entre les forces de défense et laformation d'officiers.

Les deux dirigeants ont assisté àla signature de mémorandums sur la consultation politique bilatéraleentre les deux ministères des Affaires étrangères, la coopération dansla fabrication de machines, la coopération et la promotion del'investissement bilatéral, la coopération financière, la coopérationdans la défense, la coopération gazo-pétrolière ainsi que l'accord surla coopération éducative pour la période 2011-2015.

Ilsont convenu que la mise en oeuvre de ces accords contribuerait àélaborer des programmes de coopération bilatérale dont l'encouragementde l'application des technologies dans les secteurs concernés.

Les deux parties ont estimé que la visite d'Etat du président MahindaRajapakse au Vietnam en 2009 avait créé une base pour l'élargissementde la coopération économique et dans le commerce entre les deux pays,pour leur progrès et leur prospérité. Elles ont convenu d'intensifierla coopération économique et commerciale bilatérale via l'exploitationmaximale des potentiels de chacun. Les deux dirigeants ont fixél'objectif d'un milliard de dollars d'échanges commerciaux bilatérauxdans les années qui viennent, avant de demander aux officiels des deuxpays d'étudier un accord de commerce préférentiel Sri Lanka-Vietnam.

Le président Mahinda Rajapakse a salué les investissements vietnamiensdans les services de télécommunication, d'équipements technologique,l'hôtellerie... avant d'inviter les entreprises vietnamiennes àrechercher des opportunités d'investissement au Sri Lanka.

Les deux parties ont pris note que la Convention d'encouragement et deprotection de l'investissement signée en 2009 avait contribué àl'établissement d'un mécanisme d'investissement renforcé entre les deuxpays. Elles se sont intéressées profondément au développement de lacoopération intégrale en matière d'énergie, y compris l'exploration etl'exploitation, le partage de technologies et d'expériences.

Les deux dirigeants ont estimé que les deux pays disposaient de grandspotentiels pour élargir leur coopération dans l'agriculture, la pêche,l'aquiculture et l'élevage avicole. Ils se sont accordés pour élaborerun programme de coopération concrète dans l'agriculture et la pêche, ycompris la transformation des denrées alimentaires et poissons, lestechnologies après-récolte.

Les deux dirigeants ontconvenu de renforcer les relations de coopération bilatérale en matièreéducative et les échanges culturels bilatéraux par les échanges detroupes artistiques, la présentation d'oeuvres littéraires etartistiques, et de partager les réalisations obtenues par chaque payset leurs expériences en matière culturelle.

Les deuxparties se sont mises d'accord pour inciter et favoriser les individuset collectifs à visiter les lieux bouddhiques dans les deux pays, defaciliter leurs agences de voyage dans le développement de tours danschaque pays, et d'élaborer le programme d'action du mémorandum consacréau tourisme signé en 1994.

Ils ont pris acte de lanécessité d'établir une liaison aérienne entre les deux pays afin deprofiter au mieux des potentiels de coopération touristique etd'intensification des échanges entre les deux peuples, ce pour parvenirà la signature d'un accord bilatéral sur les services aériens.

Les deux dirigeants sont tombés d'accord sur la poursuite de lacoopération pour l'intérêt commun basée sur le principe de noningérence dans les affaires intérieures d'autrui. Ils ont condamnévigoureusement le terrorisme sous toutes ses formes et se sont déclarésdéterminés à renforcer la coopération, dans le cadre des effortscommuns de la communauté internationale, afin d'endiguer ce fléau. Leprésident sri lankais, Mahinda Rajapakse, a remercié le Vietnam pouravoir soutenu son pays dans sa lutte contre le terrorisme sur lesforums multilatéraux.

Les deux parties se sont accordéespour intensifier la coopération sur les forums régionaux etinternationaux, notamment Forum régional de l'ASEAN (ARF), ONU,Organisation mondiale du Commerce (OMC), Mouvement des non-alignés etCoopération Sud-Sud. Le Sri Lanka a reconnu le Vietnam en tantqu'économie de marché à part entière et a soutenu sa candidature auConseil des droits de l'homme de l'ONU pour le mandat 2013-2016.

Le président du Vietnam Truong Tan Sang a invité le président srilankais, Mahinda Rajapakse, à venir effectuer une visite d'Etat auVietnam. L'invitation a été acceptée avec plaisir. -AVI

Voir plus

Le Comité spécial de la capitale Vientiane et le Comité spécial de la province de Ha Tinh procèdent à la remise du procès-verbal de transfert des restes des martyrs. Photo : VNA

Hommage aux soldats volontaires vietnamiens tombés au Laos

Dans l’après-midi du 21 mai au commandement militaire de la capitale Vientiane du Laos, une cérémonie de commémoration, de remise et de rapatriement des restes des soldats volontaires et experts vietnamiens tombés au Laos a solennellement lieu.

L'ambassadrice de Thaïlande en Grèce, Pham Thi Thu Huong, prend la parole lors de la cérémonie commémorant le 136e anniversaire de la naissance du président Hô Chi Minh (19 mai 1890 – 2026) dans le pays européen le 19 mai 2026. Photo : VNA)

L'Oncle Hô, source d’inspiration pour les communistes grecs

l’occasion du 136e anniversaire de la naissance du Président Hô Chi Minh (19 mai 1890-19 mai 2026), l’ambassade du Vietnam en Grèce a organisé le 19 mai une cérémonie commémorative en présence de représentants du Parti communiste grec, de l’ambassade de Cuba en Grèce, d’amis internationaux.

Lors de la cérémonie de bienvenue (Photo : VNA)

Rapatriement de 28 restes de soldats depuis le Laos durant la saison sèche 2025-2026

Durant la saison sèche 2025-2026, les équipes 584 et 589 du département politique du commandement militaire provincial de Quang Tri ont inspecté des sites, recueilli des informations et récupéré 28 ensembles de restes de soldats tombés au combat dans les provinces laotiennes de Savannakhet et de Khammouane, apportant un soutien mesurable à la campagne de 500 jours du gouvernement pour accélérer la mission.

Le président de l’Assemblée nationale, Trân Thanh Mân, lors de la réunion. Photo : VNA

Le président de l'AN appelle à accélérer la transformation numérique du travail législatif

Le président de l’Assemblée nationale, Trân Thanh Mân, a demandé de renforcer l’application de l’intelligence artificielle et de la transformation numérique dans les activités législatives, de supervision et de révision des textes juridiques afin d’améliorer la qualité des politiques publiques et de détecter rapidement les incohérences du système juridique.

Le chef de la délégation vietnamienne, le général Nguyen Tan Cuong, chef d’état-major général de l’Armée et vice-ministre de la Défense, assiste à la 23e Réunion des chefs des forces de défense de l’ASEAN. Photo: VNA

ASEAN : les chefs des forces de défense réaffirment leur engagement pour l’avenir régional

Le chef de la délégation vietnamienne, le général Nguyen Tan Cuong, chef d’état-major général de l’Armée et vice-ministre de la Défense, a salué le thème de la réunion - « Navigating Our Future, Together » (Ensemble, préparons notre avenir), estimant qu’il reflétait la volonté des pays de l’ASEAN de renforcer leur solidarité et de construire une communauté prospère, capable de faire face efficacement aux défis actuels et futurs.

Le président de l’Assemblée nationale, Trân Thanh Mân, s'exprime lors de la séance de travail avec la permanence du Conseil des affaires ethniques, à Hanoi, le 21 mai. Photo: VNA

Le législateur suprême assigne des tâches au Conseil des affaires ethniques

Concernant les tâches clés pour 2026 et pour l’ensemble de la législature, le président de l’Assemblée nationale a demandé au Conseil des affaires ethniques poursuivre ses efforts d’innovation en matière législative, d’améliorer la qualité de la vérification des projets de loi, d’ordonnances et de résolutions, en particulier ceux à fort impat sur les zones de minorités ethniques et montagneuses.

Thongly Sisoulith, secrétaire du Comité central de l’Union de la jeunesse révolutionnaire du peuple lao. Photo : VNA

De jeunes dirigeants lao louent le Vietnam pour ses acquis de développement

Les objectifs économiques ambitieux du Vietnam et ses succès en matière d’intégration internationale offrent de précieux enseignements pratiques au Laos, ont déclaré de jeunes dirigeants lao, en marge d’une conférence organisée plus tôt ce mois-ci par l’ambassade du Vietnam au Laos.

Le collège Trung Vuong, dans le quartier de Phan Dinh Phung, province de Thai Nguyen, a préparé des cahiers et des stylos destinés aux élèves manquant de fournitures scolaires en raison des inondations ayant touché leurs habitations, en octobre 2025. Photo: VNA

Lettre du SG du Parti et président de la République To Lam à l’occasion du 80e anniversaire de la Journée traditionnelle de la prévention et de la lutte contre les catastrophes naturelles

À l’occasion du 80e anniversaire de la Journée traditionnelle de la prévention et de la lutte contre les catastrophes naturelles au Vietnam, le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président de la République To Lam a adressé une lettre saluant les contributions des forces engagées dans ce domaine et appelant l’ensemble de la société à renforcer la résilience et les capacités de prévention face aux défis croissants liés au changement climatique et aux phénomènes météorologiques extrêmes.

Le Premier ministre Le Minh Hung (droite) et l’ambassadeur nord-coréen Ri Sung Guk. Photo: VNA

Le Vietnam souhaite renforcer davantage ses relations avec la RPDC

Le Premier ministre vietnamien Le Minh Hung a réaffirmé la volonté du Vietnam de consolider et de développer les relations d’amitié traditionnelles avec la République populaire démocratique de Corée (RPDC), lors d’une rencontre tenue le 20 mai à Hanoï avec l’ambassadeur nord-coréen Ri Sung Guk.