Communiqué conjoint Vietnam-Chine
A l'occasion du 65e anniversaire de l'établissement des relations diplomatiques entre le Vietnam et la Chine, les deux parties jettent un coup d'oeil rétrospectif sur les bonnes traditions des deux peuples de se tenir côte à côte, de se soutenir et de s'entraider pendant les années de lutte pour la libération nationale comme dans le processus d'impulsion de l'oeuvre révolutionnaire et d'édification du socialisme. Le Vietnam et la Chine, deux voisins importants, considèrent qu'ils ont des régimes politiques et des voies de développement similaires, un futur et un destin liés. Le développement de l'un profite d
A
l'occasion du 65e anniversaire de l'établissement des relations
diplomatiques entre le Vietnam et la Chine, les deux parties jettent un
coup d'oeil rétrospectif sur les bonnes traditions des deux peuples de
se tenir côte à côte, de se soutenir et de s'entraider pendant les
années de lutte pour la libération nationale comme dans le processus
d'impulsion de l'oeuvre révolutionnaire et d'édification du socialisme.
Le Vietnam et la Chine, deux voisins importants, considèrent qu'ils ont
des régimes politiques et des voies de développement similaires, un
futur et un destin liés. Le développement de l'un profite donc à
l'autre.
Elles ont fait le bilan des expériences et des
suggestions sur le développement des relations entre les deux pays.
L'amitié traditionnelle, cultivée par les présidents Ho Chi Minh et Mao
Zedong puis par les nombreuses générations successives de dirigeants,
est un trésor inestimable pour les deux Partis et les deux peuples qui
doit toujours être respecté, préservé et valorisé. Les deux pays ont un
grand intérêt commun, base de leurs relations. Ils doivent persister dans
le respect mutuel, les consultations sincères, la résolution des
différents et des désaccords, la confiance politique pour un
développement sain et stable des relations bilatérales. Les deux parties
doivent renforcer les échanges de délégations de haut rang, développer
les relations bilatérales. La coopération mutuellement avantageuse
apportant des intérêts concrets aux deux peuples, et contributant à la
paix, au développement et à la prospérité dans la région, doit être
renforcée et approfondie sur tous les plans.
Les deux
parties ont souligné que le Vietnam et la Chine persisteraient dans
l'application de la devise dite des "16 mots d'or" (voisinage amical,
coopération intégrale, stabilité durable, orientation vers l'avenir) et
de l'esprit des "quatre bons" (Bon voisin, bon ami, bon camarade et bon
partenaire), dans l'orientation de développement des relations
vietnamo-chinoises, dans le développement du partenariat de coopération
stratégique intégrale.
Le Vietnam et la Chine accordent une importance à l'approfondissement de leur coopération dans les domaines suivants.
Il s'agit de continuer de maintenir les bonnes traditions de rencontres
cordiales entre les dirigeants des deux Partis et des deux pays avec
des formes flexibles, d'échanger à temps des opinions sur la situation
internationale et régionale et des questions importantes dans les
relations bilatérales, de discuter constamment des stratégies, de
consolider la confiance politique, de renforcer la direction du
développement des relations bilatérales.
Les deux parties
continuent de valoriser le rôle des mécanismes d'échanges et de
coopération entre les deux Partis, de bien réaliser le "Programme
d'action entre les deux gouvernements sur la mise en oeuvre du
partenariat de coopération stratégique intégrale Vietnam-Chine", de
promouvoir la coopération substantielle dans les domaines où les deux
pays sont parvenus à des avancées.
Les deux parties
doivent bien réaliser le Plan de coopération entre les deux Partis,
continuent de bien organiser les séminaires sur la théorie, de renforcer
les échanges d'expériences dans l'édification du Parti, le
développement socioéconomique et la gestion du pays...
Les deux pays doivent mener à bien le Plan quinquennal de développement
de la coopération économique et commerciale Vietnam-Chine pour la
période 2012-2016, accélérer la réalisation de la liste des projets de
coopération importants et des accords de coopération économique et
commerciale signés, développer de manière stable, égale et durable le
commerce bilatéral.
La partie chinoise encourage ses
entreprises à renforcer l'importation de produits compétitifs du
Vietnam. Les deux parties étudient positivement les négociations pour la
signature de l'Accord d'amendement du commerce frontalier
Vietnam-Chine. Elles doivent discuter et définir le plan global de
construction d'une zone de coopération économique frontalière et
accélérer les projets liés aux infrastructures. Il faut promouvoir la
coopération dans l'agriculture, l'industrie manufacturière, les
services, les sciences et technologies, la santé, la quarantaine...
La Chine soutient les investissements pour le développement de ses
entreprises au Vietnam et est prête à favoriser l'activité des
entreprises vietnamiennes sur son sol. Le Vietnam créera des conditions
favorables aux entreprises chinoises investissant et opérant sur son
sol.
Les deux parties déclarent officiellement la
création d'un Groupe de travail de coopération sur les infrastructures
et d'un autre de coopération en matière monétaire. Elles ont convenu de
renforcer la direction et la coordination entre ces groupes et le Groupe
de travail sur la coopération pour le développement en mer, et de
travailler ensemble pour intensifier la coopération multisectorielle.
Les deux parties s’engagent à renforcer l’échange, la coopération dans
la diplomatie, la défense, l’application de la loi et de la sécurité.
Elles continueront de bien organiser les consultations diplomatiques
annuelles et d'élargir les liens entre les deux ministères des Affaires
étrangères.
Le Vietnam et la Chine élargiront la
coopération dans la presse, la culture, l’éducation, le tourisme tout
comme les échanges populaires.
Les deux pays continuent
de valoriser le rôle du Comité mixte Vietnam-Chine sur la frontière
terrestre, de réaliser les documents sur la frontière terrestre des deux
pays, de s'efforcer de conclure bientôt l’accord de coopération dans
l’exploitation et la protection des ressources touristiques de la
cascade de Ban Gioc. Ils ont décidé de signer au plus tôt l’accord sur
la libre circulation des navires dans l’estuaire de Bac Luan. Le Vietnam
et la Chine travailleront ensemble pour maintenir la stabilité et le
développement des régions frontalières. Ils ont affirmé valoriser le
rôle du Comité de coopération et de gestion des postes-frontières
Vietnam-Chine, intensifier la construction et la gestion des
infrastructures des postes-frontières. Vietnamiens et Chinois se sont
accordés pour renforcer leur coopération entre les provinces et zones
frontalières et le développement de ces régions.
Les
deux pays ont échangé des opinions avec franchise sur la question
maritime et souligné le respect des conceptions communes conclues par
les dirigeants de haut rang des deux Partis, des deux Etats. Ils vont
appliquer strictement l’accord sur les Principes directeurs fondamentaux
du règlement de la question maritime, ainsi que les mécanismes de
négociation gouvernementale en matière de frontières.
Le
Vietnam et la Chine vont poursuivre leurs négociations et discussions
d'amitié dans la recherche des mesures fondamentales, durables et
acceptables par les deux parties. Ils vont maîtriser ensemble les
différends maritimes, appliquer pleinement et efficacement la
Déclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale (DOC) et
parvenir au plus tôt au Code de conduite en Mer Orientale (COC) sur la
base des négociations, s'abstenir d'actes susceptibles de complexifier
la situation. Ils vont régler en temps et en heure et de manière
adéquate les problèmes nouvellement nés pour maintenir les relations
bilatérales et garantir la paix, la stabilité en Mer Orientale.
Les deux pays ont décidé d’accélérer les activités du groupe d'experts
sur la coopération au développement commun sur la mer, de renforcer les
liens dans les secteurs maritimes peu sensibles. Ils multiplieront les
négociations sur la zone maritime à l'extérieur du golfe du Bac Bo, et
procéderont cette année au plus tôt aux examens communs dans cette zone
maritime à l’extérieur du golfe du Bac Bo.
Le Vietnam a
affirmé sa politique de respect d'une seule Chine, son soutien au
développement pacifique des relations entre les deux rives du détroit de
Taïwan et à la grande œuvre de réunification de la Chine. Il proteste
énergiquement contre tout acte de division sous quelque forme que ce
soit s'agissant de l'"indépendance de Taïwan". Le Vietnam ne développe
aucune relation officielle avec Taïwan, et la Chine salue cette
position.
Vietnamiens et Chinois se sont accordés pour
continuer à renforcer leur coordination dans le cadre des forums
multilatéraux comme l’ONU, le forum de Coopération économique
Asie-Pacifique (APEC), l’Association des nations de l’Asie du Sud-Est
(ASEAN)-Chine, de maintenir et promouvoir ensemble la paix, la
prospérité et le développement dans le monde.
Lors de
cette visite, les deux parties ont signé le Plan de coopération entre le
Parti communiste du Vietnam et le Parti communiste chinois pour la
période 2016-2020, l'accord de coopération dans l'extradition entre le
Vietnam et la Chine, l’accord entre les deux ministères des Finances sur
la question douanière du projet de prospection commune des ressources
pétrolières dans le golfe du Bac Bo entre le Vietnam et la Chine, le
mémorandum entre les ministères vietnamien et chinois de la Défense sur
la coopération dans les activités de maintien de la paix de l'ONU, du
mémorandum sur la création du groupe de travail sur la coopération dans
les infrastructures routières entre le ministère vietnamien du Plan et
de l'Investissement et le Comité de réforme et de développement national
de Chine, ainsi que des actes de coopération entre la Banque d'Etat du
Vietnam et la Banque populaire de Chine, les ministères des Finances des
deux pays, ainsi que la Télévision du Vietnam et la Télévision centrale
de Chine.-VNA