Changer d’approche, mieux instaurer la nouvelle ruralité

En Avril 2009, le Premier ministre a promulgué le système des critères du programme d’instauration de la nouvelle ruralité. Après trois ans de mise en place, ce programme a contribué à faire changer la physionomie de plusieurs regions rurales du pays. Mais il peut mieux faire. Analyse de la Voix du Vietnam.
En Avril 2009, lePremier ministre a promulgué le système des critères du programmed’instauration de la nouvelle ruralité. Après trois ans de mise enplace, ce programme a contribué à faire changer la physionomie deplusieurs regions rurales du pays. Mais il peut mieux faire. Analyse dela Voix du Vietnam.

Dix-neuf, c’est le nombre decritères à atteindre pour être aux normes de la nouvelle ruralité.Depuis 3 ans, les collectivités rurales s’y emploient donc. Mais forceest de constater que ces critères ne sont pas interprétés de la mêmemanière d’une localité à une autre, ce qui compromet plus ou moins lesefforts entrepris pour accéder à une vie meilleure.

Dans un certain nombre de localités, il est temps de changer d’approchevis-à-vis des critères de la nouvelle ruralité. C’est en tout casl’avis de Tang Minh Loc, le chef du bureau de direction du programmenational ciblé de l’instauration de la nouvelle ruralité: "De manièregénérale, il apparaît que de nombreux cadres communaux n’ont pas biensaisi ce qu’implique la nouvelle ruralité. Du coup, beaucoup se sontconcentrés uniquement sur la construction d’infrastructures ou surl’amélioration de la productivité sans faire vraiment attention à lapréservation de l’environnement ou à la valorisation des traditionsculturelles locales."

Dans ce contexte, la communede T ả n H ồ ng, une commune rattachée au district de Ba Vi, àHanoi, est une heureuse exception. Il faut dire que les autoritéslocales ont parfaitement su impliquer la population. Elles ont notammentréussi à convaincre les agriculteurs, autrefois habitués à produire àpetite échelle, de mettre en commun plusieurs lopins de terres afin deconstituer de vastes parcelles agricoles, propices à la motorisation destravaux. Les habitants ont par ailleurs cédé des terrains, ce qui apermis d’élargir les voies de communication entre les rizières et detracer de nouveaux chemins vicinaux.

Mais là où T ản H ồ ng se distingue, c’est en matière de protection del’environnement. Très peu de communes peuvent en effet se targuerd’avoir atteint le critère correspondant. Eh bien, T ả n H ồ ng, si!Des équipements de traitement de déchets agricoles y ont été installéset, mieux, encore, les habitants ramassent eux-mêmes les ordures,participant ainsi à l’assainissement de la commune.

Nguy ễ n Th ị H ả i, cadre de l’union locale des femmes: "Nousappelons à assainir l’environnement. Au cours du 1er semestre, nousavons organisé une grande opération de nettoyage, en mobilisant lesfemmes pour nettoyer les allées. Chaque famille est invitée à garderpropre sa maison, à planter des arbres et à s’équiper de sanitairesrépondant aux normes de la nouvelle ruralité."

Deplus en plus de localités font preuve d’iniative, en prenant des mesurespour inciter la population à participer à la constructiond’infrastructures, à appliquer des progrès scientifico-techniques dansles travaux champêtres et à chercher de nouveaux débouchés. Cettenouvelle approche plus dynamique des critères de la nouvelle ruralité aentraîné des résultats probants.

Tăng Minh L ộ c:"Si en 2009, 87% des communes ne répondaient qu’à 5 des 19 critères dela nouvelle ruralité, cette année, chaque commune répond, en moyenne, à 8critères. Seul un cinquième des communes n’a pas atteint le seuil de 5critères. Selon les prévisions, d’ici à la fin de l’année, environ 300communes pourraient avoir atteint les 19 critères."

Le programme d’instauration de la nouvelle ruralité n’aboutira quelorsqu’il sera adopté par chaque communauté, par chaque village, parchaque famille et par chaque habitant, que l’agriculteur participera àl’établissement d’un nouveau mode de vie, en améliorant sa productivité,mais aussi en préservant la tradition culturelle locale. Voilà lemessage que que la direction du programme national ciblé del’instauration de la nouvelle ruralité souhaite faire passer auprès descollectivités rurales. – VNA

Voir plus

Source: Département de la sécurité publique de la province de Gia Lai

Deux personnes recherchées pour entraves à la mise en œuvre des politiques de solidarité

Les fugitifs, Di (également connu sous le nom de Siu Di), né en 1941, et Dinh Yum (également connu sous les noms de Dinh Jum ou Ba Koih), né en 1963, issu de l’ethnie minoritaire Ba Na de la province de Gia Lai et sont de nationalité vietnamienne. Ils sont inculpés en vertu de l’article 116, paragraphe 1, du Code pénal pour entraves à la mise en œuvre des politiques de solidarité.

Cérémonie de lancement de la collecte de fonds "Pour la mer et les îles du Vietnam". Photo: hanoimoi

Hanoï lance la collecte de fonds "Pour la mer et les îles du Vietnam"

Le Comité municipal du Front de la Patrie du Vietnam de Hanoï appelle les institutions, les organisations, les entreprises, les organisations religieuses, les forces armées ainsi que les citoyens de la capitale et la diaspora à l’étranger à poursuivre cet élan de soutien pour le fonds "Pour la mer et les îles du Vietnam". 

Le Premier ministre Lê Minh Hung s'exprime lors de la séance de travail, à Hanoi, le 14 avril. Photo: VNA

Le PM exige de mettre en service les deuxièmes campus des hôpitaux Bach Mai et Viêt Duc

Le Premier ministre Lê Minh Hung a demandé aux ministères de la Santé, de la Construction, de la Défense et de la Sécurité publique de diriger les organismes concernés à mobiliser un maximum de ressources et à résoudre rapidement les problèmes et obstacles en suspens à ces deux projets en vue de leur mise en service dans le courant du deuxième trimestre.

Des élèves du Centre d'incubation des talents (HITA) lors de la cérémonie de lancement. Photo : VNA

Un centre d’incubation de talents pour la jeunesse vietnamienne en République tchèque

Les organisateurs ont décrit le lancement comme un point de départ et une étape importante dans un parcours visant à ''cultiver la vertu et éclairer les esprits'', avec pour objectif de former une génération de jeunes Vietnamiens épanouis en République tchèque et en Europe, solidement ancrés dans le savoir et riches de leur identité culturelle.

Bui Thi Minh Hoai, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central du Parti et présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam. Photo : VNA

Un appel à la solidarité pour le Mois de l’action humanitaire

Un appel pour soutenir le Mois de l’action humanitaire 2026 vient d'être lancée aux agences, organisations, entreprises, bienfaiteurs ainsi qu’aux Vietnamiens résidant au pays et à l’étranger par la présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam.

Les enceintes des pagodes de la province d’An Giang deviennent des salles de classe gratuites pour les enfants khmers. Photo: baoangiang.com.vn

Les pagodes khmères se mettent au service de la transmission linguistique et culturelle

An Giang abrite une importante population khmère. Son héritage linguistique repose sur plusieurs langues: le khmer, langue maternelle; le pali, langue liturgique du bouddhisme theravāda utilisée pour les textes sacrés et les rituels; ainsi que le sanskrit, langue ancienne de l’Inde présente dans différentes traditions religieuses. Ces langues sont transmises non seulement à l’école, mais aussi au sein des pagodes, lieux essentiels de préservation culturelle.

Spectacle artisitque dans le cadre du programme « Têt armée-population à l’occasion du Nouvel An traditionnel khmer Chol Chnam Thmay 2026 ». Photo: VNA

« Têt armée-population », un pont entre soldats et population khmère à Can Tho

Le programme de cette année, doté d’un budget total de plus de 18 milliards de dôngs, a permis la réalisation de nombreux ouvrages d’intérêt public. Parmi ceux-ci figurent l’installation de 140 lampadaires à énergie solaire, la construction de trois ponts ruraux, ainsi que l’entretien et le dégagement de plus de 60 kilomètres de routes dans plusieurs localités.

Des représentants de l’ambassade de France au Vietnam, des organisations partenaires et la direction de l’établissement félicitent les deux scientifiques honorés par les Palmes académiques. Photo : USSH

Deux scientifiques vietnamiens décorés des Palmes académiques

Spécialiste de l’histoire du commerce en Asie du Sud-Est aux XVIIe et XVIIIe siècles, le professeur Hoàng Anh Tuân est également reconnu pour son rôle dans le développement des partenariats scientifiques franco-vietnamiens au sein de son université. Le professeur associé Nguyên Tuân Cuong, spécialiste des études Han-Nôm et de la philologie, est quant à lui connu pour ses travaux sur le déchiffrement des inscriptions anciennes et la valorisation de sources historiques rares.