Célébration du 65e anniversaire des relations Vietnam-Chine

Une cérémonie de célébration des 65 ans des relations diplomatiques entre le Vietnam et la Chine a été organisée à Hanoi.
L'Union desorganisations d'amitié du Vietnam et l’Association d'amitiéVietnam-Chine ont organisé, le 16 janvier à Hanoi, une cérémonie decélébration du 65e anniversaire de l'établissement des relationsdiplomatiques entre le Vietnam et la Chine (18 janvier 1950).

Le président de l’Union des organisations d’amitié du Vietnam, Vu XuânHông, a souligné que les relations d’amitié et de coopération ont été etsont la tendance dominante des relations Vietnam-Chine depuis ces 65dernières années, malgré des hauts et des bas, ajoutant que l'amitiétraditionnelle est un bien précieux commun au peuple des deux pays. Lerenforcement des échanges et l'approfondissement de la compréhension etde la confiance mutuelles entre les deux peuples sont non seulement trèsimportants pour le développement de chacun, mais aussi la satisfactiondes aspirations des deux peuples comme de l'intérêt commun que sont lapaix, la stabilité et la prospérité de la région et du monde, a-t-ilsouligné. Il a affirmé que l’Association d’amitié Vietnam-Chine estprête à travailler avec l’Association d’amitié Chine-Vietnam pourfaciliter les échanges d’amitié et travailler sur des idées decoopération mutuellement avantageuse en tous domaines, afin decontribuer ainsi à l'application d'un plan d'action pour la mise enœuvre du partenariat stratégique et de coopération intégraleVietnam-Chine.

Le président de l'Association du Peuplechinois pour l'Amitié avec l'Étranger, Mme Li Xiaolin, a annoncépubliquement que son association et la région autonome de Zhuang de laprovince du Guangxi vont inaugurer un circuit touristique à travers lesvilles chinoises où le Président Hô Chi Minh a vécu, à l'occasion du125e anniversaire de sa naissance qui sera célébré cette année. Elle aégalement souhaité que les organisations d'amitié des deux paystravaillent main dans la main pour contribuer à un développement sain,stable et durable des relations bilatérales.

L'ambassadeur de Chine, M. Hong Xiaoyong, a évoqué les acquis du Vietnamet de la Chine lors de ces 65 années, et plus particulièrement l'amitiéentre les deux peuples. Son ambassade coopère avec les organisationsd'amitié des deux pays pour renforcer la diplomatie populaire qui est lavoie privilégiée de l'approfondissement de la compréhension mutuelle,a-t-il affirmé.

Le Président du Comité central du Frontde la Patrie du Vietnam, M. Nguyên Thiên Nhân, a salué l'initiative dece circuit touristique de l'Association du Peuple chinois pour l'Amitiéavec l'Étranger, ajoutant qu'il devrait attirer non seulement les jeunesdes deux pays, mais aussi les personnes âgées, notamment vietnamiennesqui ont vécu en Chine de par le passé.

Une célébration de ce 65e anniversaire de l'établissement des relationsdiplomatiques Vietnam-Chine a également été organisée à Ho ChiMinh-Ville.

Le 17 janvier, le Comité populaire de cettelocalité et l'Union des organisations d'amitié d'Ho Chi Minh-Ville ontorganisé une cérémonie qui a réuni, entre autres, les autoritésmunicipales et le consul de Chine à Ho Chi Minh-Ville.

Ces derniers temps, la mégapole du Sud a établi des relations d'amitiéet de coopération avec plusieurs villes et localités chinoises dontShanghai, Shenyang, le Guangdong, le Guangxi, le Shangdong, le Zhejiang.Les relations entre Ho Chi Minh-Ville et ces localités chinoises sesont accélérées constamment par l'échange de délégations et lacoopération dans l'économie, le commerce et l'investissement. En 2014,les échanges commerciaux bilatéraux se sont élevés à 7,3 milliards dedollars.

Auparavant, leconsulat général de Chine à Ho Chi Minh-Ville a donné le 16 janvier uneréception en l’honneur de ce 65e anniversaire. Le vice-président ducomité populaire, M. Le Thanh Liem, a affirmé que le Parti, legouvernement et le peuple vietnamien souhaitent oeuvrer ensemble avec leParti, le gouvernement et le peuple chinois dans la consolidation del’amitié et du partenariat stratégique intégral convenu par les deuxpays. « Ho Chi Minh-Ville cherche toujours à promouvoir la coopérationavec les localités chinoises. Entretenant des relations d’amitié et decoopération avec de nombreuses localités chinoises, elle souhaite que,dans les temps à venir, la coopération bilatérale s'approfondisse etdevienne plus substantielle sur la base des conditions favorablesexistantes », a souligné M. Le Thanh Liem.

Le consul deChine a passé en revue l’amitié entretenue par les deux pays pourconclure que le maintien et le développement de ces relations sontbénéfiques pour les deux peuples.-VNA

Voir plus

Le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades, aux soldats ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger. Photo : VNA

Message de vœux du Têt du Cheval 2026 du président Luong Cuong

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, au moment sacré du passage entre l’année ancienne et la nouvelle, au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades et aux soldats de tout le pays, ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger.

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67. Photo : VNA

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67 et au Bac Bo Phu

Dans la soirée du 16 février (29e jour du 12e mois lunaire du Serpent 2025), avant l'instant sacré du réveillon marquant le passage de l'ancienne à la nouvelle année, le président de la République, Luong Cuong, est allé brûler des bâtonnets d’encens en mémoire du Président Ho Chi Minh à la Maison 67, située dans le complexe du Palais présidentiel, ainsi qu’au Bac Bo Phu. 

Le Premier ministre Pham Minh Chinh se rend auprès des forces de sécurité à la veille du Nouvel An lunaire. Photo : VNA

Le Premier ministre adresse ses vœux du Têt et encourage les forces de sécurité

À la veille du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ) 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite aux forces chargées de la sécurité routière et de la cybersécurité, les exhortant à accélérer la modernisation, la transformation numérique et la lutte résolue contre les infractions afin de garantir la sécurité nationale et la vie des habitants.

Le président du Portugal, António José Seguro. Photo : AA/VNA

Message de félicitations au président du Portugal

À l’occasion de l’élection de António José Seguro à la présidence de la République portugaise, le président de la République socialiste du Vietnam, Luong Cuong, lui a adressé, le 16 février 2026, un message de félicitations.

La docteure en relations internationales Nadia Radulovich. Photo : VNA

Promouvoir la puissance douce pour renforcer la position internationale du Vietnam

Une experte argentine estime que la mise en œuvre des orientations du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, articulée autour du renforcement de la puissance douce, de l’innovation et de l’intégration internationale, constitue un levier stratégique pour consolider la position du Vietnam sur la scène mondiale.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh. Photo : VNA

Têt du Cheval : le PM adresse ses vœux aux anciens dirigeants du Parti et de l’État

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ 2026), dans l’atmosphère festive célébrant le Parti et le Printemps, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh, avant de se recueillir en hommage aux dirigeants disparus du Parti et de l’État.

Un cheval richement décoré conduit le lauréat de concours de retour dans son village natal, dans l’estampe populaire de Dông Hô intitulée « Vinh quy bái tổ » (Retour triomphal pour rendre hommage aux ancêtres).

Le cheval, symbole culturel ancré dans l’identité vietnamienne

Animal familier et figure symbolique de longue date, le cheval occupe une place singulière dans la culture vietnamienne, du langage populaire aux pratiques communautaires, reflétant l’histoire, les croyances et la richesse de la vie spirituelle des Vietnamiens.