Cai luong, "Tambour dans la nuit" au musée Guimet à Paris

Da cô, tambour dans la nuit au musée Guimet à Paris

Le musée Guimet à Paris spécialisé dans les arts asiatiques a rendu hommage pour la première fois au cai luong, une forme de théâtre chanté typique du Sud du Vietnam.
Le musée Guimet à Parisspécialisé dans les arts asiatiques a rendu hommage pour la premièrefois au cai luong, une forme de théâtre chanté typique du Sud duVietnam.

Vendredi et samedi derniers, le public français apu découvrir cet art original grâce à un spectacle donné par l’Artistedu Peuple Ngoc Giau, reconnue au Vietnam comme trésor national vivant,et par Huong Thanh, chanteuse vietnamienne en France, toutes les deuxaccompagnées par le groupe des tambours Trong Dong, mais aussi parl’école Vo Son Dong pour les chorégraphies de combats.

Lecai luong est un genre de théâtre chanté, né au sud du Vietnam au débutdu XXe siècle. Aux chants qui à l'époque utilisaitent la plupart desmélodies du Sud et du Centre, s'ajoutèrent des gestes et évolutions, cequi donna le théâtre cai luong. En gagnant de larges couches populairesavec la mise en scène de poèmes et oeuvres littéraires issus de contespopulaires ainsi que de nouvelles créations sur des thèmes sociaux del'heure.

Des troupes de renom se sont rapidement forméeset, dès les années 1920, décors et costumes apparaissent, le répertoires’étend, et ce qui n’était jusqu’alors qu’une succession de longs actes,s’organise en de véritables pièces. Les intrigues du cai luong ont ététrès influencées par le tuông (première forme théâtrale vietnamienneapparue il y a plus de mille ans), mais aussi par le théâtre dramatique,les romans, les opérettes comiques…

"Pour moi, le cai luongest un art extrêmement intéressant parce qu’il est un peu à l’image duVietnam qui a subi beaucoup d’influences. Il y avait beaucoup depopulations qui se sont mélangées et il y avait beaucoup d’invasions ycompris les Français à certaines époques. Certes, le cai luong asubi...", a indiqué à la radio La Voix du Vietnam (VOV) à Paris ledirecteur artistique du musée Guimet, Hubert Laot.

"C’estun art qui vient du théâtre populaire, de petits villages mais aussi quia subi des influences de la musique chinoise, de l’opéra chinois etpuis, plus récemment, il a déjà subi des influences de la musiquefrançaise et surtout du cinéma français pour les formes les plusrécentes de ce théâtre rénové. Mais, c’est un art qui est totalementméconnu en France. Je pense que c’est là une des raisons principalespour laquelle il fallait absolument que nous montrions davantage le cailuong, une forme d’art qui est aujourd’hui menacée", a-t-il expliqué.

Dansle cai luong, les instruments de chant excellent dans le lyrisme, grâceà un vibrato plus intense et plus subtil de la main gauche qui rend lasuavité de l'accent du Sud du Vietnam. Des innovations importantes,telles que des rideaux, décors... sont introduites. Le jeu des acteursqui évoluent dans des décors suffisamment évocateurs, devient moinssymbolique, moins forcé, plus naturel. Les acteurs étant aussi chateursalternent chants et prose rythmée avec le dialogue.

Parmi lesmeilleures pièces figurent Luc Vân Tiên, Luu Bình - Duong Lê, Doi cô Luu(La vie de Mlle. Luu), Tô Ánh Nguyêt và Mông Hoa Vuong, Nua doi huongphân (La moitié d’une vie de beauté), Chim Viêt cành Nam (Oiseau Viêt,branche Nam), Thai hâu Duong Vân Nga (la Reine-Mère Duong Van Nga)...

Selonle directeur artistique du musée Guimet, Hubert Laot, le publicfrançais a accueilli avec enthousiasme les deux soirées consacrées aucai luong. Les billets avaient été rapidement vendus. Hubert Laot s’estdit convaincu que s’il y avait une troisième soirée, ce serait la mêmechose.

Une commission de l’UNESCO examine la possibilité d’élire le cai luong au patrimoine culturel immatériel de l’humanité. - AVI

Voir plus

La série animée Wolfoo figure parmi les 10 finalistes du 7e Concours de cricket pour enfants. Photo : Comité d'organisation

Les 10 finalistes du Prix pour les enfants Dê mèn 2026 dévoilés

La 7e édition du prix pour les enfants Dê Mèn (Grillon) 2026 met à l’honneur la diversité de la création artistique destinée aux enfants au Vietnam, avec dix œuvres finalistes couvrant plusieurs disciplines culturelles et une participation remarquée de jeunes créateurs.

Le stand vietnamien attire un large public grâce à ses activités culturelles, ses spectacles artistiques traditionnels et ses spécialités culinaires, laissant une image positive du Vietnam auprès des visiteurs locaux et étrangers. Photo: VNA

Le Vietnam à l’honneur au Festival culturel mondial de Seongnam

Le Festival culturel mondial de Seongnam a mis à l’honneur la diversité culturelle et les échanges entre les peuples, réunissant des communautés internationales autour des traditions, de la gastronomie et des arts, avec une participation remarquée du Vietnam.

Une performance de don ca tai tu. Photo: VNA

Le don ca tai tu, levier du développement touristique à Tây Ninh

Reconnu par l’UNESCO comme patrimoine culturel immatériel représentatif de l’humanité, le don ca tài tu (chant des amateurs du Sud) du Vietnam n’est pas seulement une forme d’art populaire, mais aussi la quintessence de la vie spirituelle, de l’identité et du caractère des habitants méridionaux.

Hanoï érige la culture en pilier de son développement

Hanoï érige la culture en pilier de son développement

Après la promulgation par le Bureau politique de la Résolution n°80-NQ/TW sur le développement de la culture vietnamienne, la capitale Hanoï s’emploie progressivement à concrétiser les objectifs et orientations qui y sont définis.
Au-delà des déclarations d’intention ou des actions de façade, l’ambition de faire de la culture un pilier du développement est désormais traduite en mesures concrètes, mises en œuvre de manière plus efficace et appelées à produire un large rayonnement.

La pièce «Thi Mâu voyage à travers le temps». Photo : hanoi.gov.vn

À Hanoi, l’automne aux couleurs des arts de la scène

Le festival mettra en lumière des œuvres reflétant la richesse culturelle et historique de Hanoi, de son peuple et de son identité, avec des productions exceptionnelles dans un large éventail de genres théâtraux, notamment le cheo (théâtre populaire), le cai luong (théâtre rénové), le théâtre, les comédies musicales, le cirque, le théâtre de marionnettes et le tuông (théâtre classique).

Les vastes plaines alluviales qui bordent la rivière Cà Lô sont un lieu idéal pour camper le week-end. Photo : VNP

La dynamique de développement des villages d’artisanat

Au cœur des profondes mutations de notre époque, où le développement ne se mesure plus seulement à la vitesse de croissance mais aussi à la richesse de l’identité, la Résolution n°80-NQ/TW ouvre une nouvelle perspective : la culture ne suit plus le mouvement, elle l’accompagne et en devient un moteur d’impulsion.

Contrairement aux estampes polychromes, la peinture de Sinh utilise la matrice uniquement pour imprimer les contours, la coloration étant ensuite réalisée à la main, ce qui rend chaque œuvre unique. Photo : VNA

Les derniers gardiens de l'art des estampes populaires du village de Sinh à Hue

Ancré depuis plus de quatre siècles dans la vie spirituelle des habitants de l’ancienne cité impériale, l’art des estampes populaires du village de Sinh (quartier de Duong No, ville de Hue) a longtemps été au bord de l’extinction. Aujourd’hui relancé, ce savoir-faire ancestral ne survit pourtant encore qu’à travers les gestes d’une poignée d’artisans, posant avec acuité la question de la préservation d’un patrimoine populaire intimement lié aux croyances et à l’identité culturelle locale.

Des délégués et des citoyens visitent l'espace d'exposition du Musée de Hanoï. Photo : VNA

Pour faire de la culture un moteur du décollage touristique

Portée par la Résolution n°80-NQ/TW sur le développement de la culture vietnamienne, Hanoï accélère la valorisation de son immense patrimoine afin de faire de la culture un moteur de croissance durable, de dynamisme touristique et de créativité urbaine, malgré des défis persistants liés à la numérisation, aux infrastructures et à l’attractivité des produits culturels.

Dans le processus d’intégration internationale, la culture joue un rôle essentiel, contribuant à préserver l’identité nationale face aux influences extérieures et façonnant l’image du Vietnam dans le monde. Photo: VNA

Culture vietnamienne à l’ère numérique : entre valorisation et nouveaux défis

À l’ère du numérique, la promotion et la protection de l’identité culturelle vietnamienne sur Internet deviennent un enjeu stratégique. Si la technologie offre un second souffle aux valeurs traditionnelles, elle impose également de nouveaux défis face aux contenus inappropriés et à la nécessité de renforcer la « résistance culturelle » des citoyens.