Au village de Khuôc, berceau du théâtre populaire chèo

Situé dans la province de Thai Binh (Nord), le village de Khuôc est connu comme le berceau du théâtre populaire ou chèo. Un art vocal traditionnel qui enchante petits et grands.

Situé dans la province de Thai Binh (Nord), levillage de Khuôc est connu comme le berceau du théâtre populaire ouchèo. Un art vocal traditionnel qui enchante petits et grands. 

Niché au bord de la rivière Tuôc, le village de Khuôc, commune de PhongChâu, district de Dông Hung, province de Thai Binh (Nord), est souventanimée par des airs de chèo (théâtre populaire). Après les travaux deschamps, les paysans apprécient de pousser la chansonnette, y comprisles plus jeunes. Presque tous les villageois savent bien chanter lechèo. Ces airs les accompagnent dès leur plus jeune âge, et la passionpour cet art vocal naît très tôt. À l’âge adulte, elle ne fait que serenforcer. Au village de Khuôc, chanter le chèo ou en écouter sontdevenus aussi nécessaire, vital pourrait-on dire, que de manger etboire.

Aucune étude n’a encore percé le mystère del’apparition du théâtre populaire au village de Khuôc. Hà Quang Tiêt,septuagénaire, musicien retraité de la troupe centrale de chèo, estconvaincu que «cela fait plusieurs siècles que le théâtre populaire setransmet de génération en génération». Avant la Révolution d’août 1945,de nombreux enfants du village jouaient dans différents théâtres degrandes villes et provinces comme Hanoi, Hai Phong, Hà Dông, Bac Ninh…Des dizaines de troupes créées par les villageois sont même partiesdonner des spectacles aux quatre coins du pays. Cet art vocal a aussiété joué à la cour royale, toujours selon Hà Quang Tiêt.

Bien que les artistes du village donnaient des spectacles dansdifférentes régions du pays, ils revenaient toujours au «pays natal»deux fois par an : le 6e jour du 1er mois lunaire, où se déroulait unefête villageoise, et le 18e jour du 8e mois lunaire, journée decommémoration des fondateurs du chèo.

Après 1945, dans lecontexte de montée en puissance de la lutte contre la présencecoloniale française, le théâtre populaire a connu une périodedifficile. Mais dès 1958, grâce au ministère de la Culture, desartistes du village tels que Cao Kim Trach, Pham Van Diên, Dào Thi La…ont été invités à donner des cours de formation aux jeunes étudiants del’École de chant et d’opéra du Vietnam. Aujourd’hui, les vieux de Khuôcsont fiers de raconter que les 15 troupes de chèo professionnelles dupays comptent 175 artistes originaires de la province de Thai Binh,dont plus de 50 nés à Khuôc. Les artistes de chèo et les amoureux decet art sont du même avis : Khuôc est vraiment le berceau de cet art.

Après la réunification nationale de 1975, à cause des difficultéséconomiques, le chèo du village de Khuôc a traversé une nouvelle foisune mauvaise passe. Les habitants sont partis dans différentes régions,gagnant leur vie par différents métiers. Ceux qui avaient un don pourchanter le chèo ont incorporé des troupes de théâtre basées dans lesgrandes villes comme Hanoi... Au village de Khuôc, les troupes amateursavaient disparu...

Heureusement, depuis une dizained’années, le chèo a retrouvé un second souffle. Un groupe de vieuxvillageois et d’artistes retraités, de différents théâtres de chèo, ontfondé un club qui compte 50 membres. «On y voit aussi bien desseptuagénaires que des adolescents», se réjouit le responsable du club,Nguyên Van Ro, 60 ans. Ils se réunissent toutes les semaines pourcollecter d’anciens airs et les transmettre aux jeunes passionnés. Latroupe donne souvent des spectacles lors des fêtes villageoises et elleest invitée à se produire dans d’autres villages, communes etdistricts... Fin 2006, le Fonds danois pour la culture et le Service dela culture et de l’information de la province de Thai Binh ont lancé unprojet de «préservation et de rétablissement des anciens airs du chèo».Une douzaine d’airs propres à ce berceau du chèo ont été recensés.Récemment, les villageois ont inauguré la nouvelle maison de culte descinq fondateurs du théâtre populaire, l’ancienne ayant été détruitependant la guerre. Un espace pas seulement dédié aux activitéscultuelles. Sa cour en effet est un espace de représentation du chèo,qui peut accueillir 400 spectateurs.

La fierté desvillageois de Khuôc, c’est qu’en dépit des vicissitudes de l’histoire,des hauts et des bas, le chèo est resté l’élément central de la vie duvillage, son âme, et qu’il se transmet encore de génération engénération. -AVI


Voir plus

Le capitaine Khuat Van Khang ouvre le score pour le Vietnam. Photo : VNA

Coupe d’Asie U23 : le Vietnam s’impose face au Kirghizistan

Lors du deuxième match du groupe A de la Coupe d’Asie des moins de 23 ans de l’AFC 2026, la victoire contre le Kirghizistan sur le score de 2-1 place les joueurs vietnamiens dans une position idéale avant le dénouement de la phase de groupes.

Le spectacle « Vietnam–Laos : Épopée de l’amitié » à Vientiane. Photo : VNA

Une soirée artistique honorant l’amitié Vietnam–Laos

Réunissant de hauts dirigeants des deux pays et près de 17 000 spectateurs au stade national du Laos, la soirée artistique « Vietnam–Laos : Épopée de l’amitié » a magnifiquement célébré les relations de solidarité spéciale, fidèle et durable entre les deux peuples frères.

La fête du nouveau riz de l’ethnie Muong. Photo. VNA

Cinq nouveaux patrimoines culturels immatériels nationaux reconnus au Vietnam

Le savoir-faire lié à la culture et à la transformation du longane de Hung Yen, la fête du nouveau riz de l’ethnie Muong, le mariage traditionnel de l’ethnie Muongprovince de Ninh Binh, le savoir-faire relatif à la préparation des plats à base d'anguilles à Nghe An, la fête du temple de Mai Bang, quartier de Cua Lo, province de Nghe An sont les cinq nouveaux patrimoines culturels immatériels nationaux récemment reconnus par le ministère vietnamien de la Culture, des Sports et du Tourisme.

Cérémonie de demande en mariage de l'ethnie Jrai à Gia Lai

Cérémonie de demande en mariage de l'ethnie Jrai à Gia Lai

La cérémonie traditionnelle de demande en mariage (fiançailles) de l’ethnie Jrai a été reconstituée dans le village d’Op, à Gia Lai, reproduisant fidèlement les rituels caractéristiques de la vie matrimoniale des Jrai au sein d’une société matriarcale.

"Love in Vietnam" est la première coproduction cinématographique entre le Vietnam et l’Inde depuis l’établissement des relations diplomatiques entre les deux pays il y a 75 ans. Photo: NDEL

"Love in Vietnam" sert de pont entre les cultures à l’écran

Une romance interculturelle captivante se déroulant dans les paysages et les villes du Vietnam, la coproduction vietnamo-indienne "Love in Vietnam" se positionne à la fois comme un film populaire et une vitrine du soft power vietnamien, visant à rehausser l’image du pays à l’international tout en suscitant l’intérêt pour son tourisme, sa culture et son peuple.

L’ouvrage bilingue vietnamien-anglais «Le Vietnam vu de la mer» vient de paraître aux éditions de la Maison d’édition Politique nationale-Vérité.

"Le Vietnam vu de la mer" offre un portrait saisissant des mers et des îles

Bien plus qu’une simple description de paysages, cette publication bilingue vietnamien-anglais constitue également un précieux ouvrage de référence, permettant aux lecteurs d’appréhender les mers et les îles comme un espace historique, culturel et de développement. Ce faisant, elle suscite l’attachement, l’appréciation et l’amour pour les mers et les îles de la patrie.

Le sélectionneur Kim Sang-sik lors de la conférence de presse. Photo: VFF

Le Vietnam prêt à viser les quarts de finale de la Coupe d’Asie AFC U23 2026

Conscient de la difficulté du défi à venir, le sélectionneur sud-coréen Kim Sang-sik s’est dit confiant quant à la condition physique, au mental et à la préparation générale des joueurs, affirmant qu’il était convaincu que l’équipe le démontrerait sur le terrain et que tout se déroulerait bien.