Au village de Khuôc, berceau du théâtre populaire chèo

Situé dans la province de Thai Binh (Nord), le village de Khuôc est connu comme le berceau du théâtre populaire ou chèo. Un art vocal traditionnel qui enchante petits et grands.

Situé dans la province de Thai Binh (Nord), levillage de Khuôc est connu comme le berceau du théâtre populaire ouchèo. Un art vocal traditionnel qui enchante petits et grands. 

Niché au bord de la rivière Tuôc, le village de Khuôc, commune de PhongChâu, district de Dông Hung, province de Thai Binh (Nord), est souventanimée par des airs de chèo (théâtre populaire). Après les travaux deschamps, les paysans apprécient de pousser la chansonnette, y comprisles plus jeunes. Presque tous les villageois savent bien chanter lechèo. Ces airs les accompagnent dès leur plus jeune âge, et la passionpour cet art vocal naît très tôt. À l’âge adulte, elle ne fait que serenforcer. Au village de Khuôc, chanter le chèo ou en écouter sontdevenus aussi nécessaire, vital pourrait-on dire, que de manger etboire.

Aucune étude n’a encore percé le mystère del’apparition du théâtre populaire au village de Khuôc. Hà Quang Tiêt,septuagénaire, musicien retraité de la troupe centrale de chèo, estconvaincu que «cela fait plusieurs siècles que le théâtre populaire setransmet de génération en génération». Avant la Révolution d’août 1945,de nombreux enfants du village jouaient dans différents théâtres degrandes villes et provinces comme Hanoi, Hai Phong, Hà Dông, Bac Ninh…Des dizaines de troupes créées par les villageois sont même partiesdonner des spectacles aux quatre coins du pays. Cet art vocal a aussiété joué à la cour royale, toujours selon Hà Quang Tiêt.

Bien que les artistes du village donnaient des spectacles dansdifférentes régions du pays, ils revenaient toujours au «pays natal»deux fois par an : le 6e jour du 1er mois lunaire, où se déroulait unefête villageoise, et le 18e jour du 8e mois lunaire, journée decommémoration des fondateurs du chèo.

Après 1945, dans lecontexte de montée en puissance de la lutte contre la présencecoloniale française, le théâtre populaire a connu une périodedifficile. Mais dès 1958, grâce au ministère de la Culture, desartistes du village tels que Cao Kim Trach, Pham Van Diên, Dào Thi La…ont été invités à donner des cours de formation aux jeunes étudiants del’École de chant et d’opéra du Vietnam. Aujourd’hui, les vieux de Khuôcsont fiers de raconter que les 15 troupes de chèo professionnelles dupays comptent 175 artistes originaires de la province de Thai Binh,dont plus de 50 nés à Khuôc. Les artistes de chèo et les amoureux decet art sont du même avis : Khuôc est vraiment le berceau de cet art.

Après la réunification nationale de 1975, à cause des difficultéséconomiques, le chèo du village de Khuôc a traversé une nouvelle foisune mauvaise passe. Les habitants sont partis dans différentes régions,gagnant leur vie par différents métiers. Ceux qui avaient un don pourchanter le chèo ont incorporé des troupes de théâtre basées dans lesgrandes villes comme Hanoi... Au village de Khuôc, les troupes amateursavaient disparu...

Heureusement, depuis une dizained’années, le chèo a retrouvé un second souffle. Un groupe de vieuxvillageois et d’artistes retraités, de différents théâtres de chèo, ontfondé un club qui compte 50 membres. «On y voit aussi bien desseptuagénaires que des adolescents», se réjouit le responsable du club,Nguyên Van Ro, 60 ans. Ils se réunissent toutes les semaines pourcollecter d’anciens airs et les transmettre aux jeunes passionnés. Latroupe donne souvent des spectacles lors des fêtes villageoises et elleest invitée à se produire dans d’autres villages, communes etdistricts... Fin 2006, le Fonds danois pour la culture et le Service dela culture et de l’information de la province de Thai Binh ont lancé unprojet de «préservation et de rétablissement des anciens airs du chèo».Une douzaine d’airs propres à ce berceau du chèo ont été recensés.Récemment, les villageois ont inauguré la nouvelle maison de culte descinq fondateurs du théâtre populaire, l’ancienne ayant été détruitependant la guerre. Un espace pas seulement dédié aux activitéscultuelles. Sa cour en effet est un espace de représentation du chèo,qui peut accueillir 400 spectateurs.

La fierté desvillageois de Khuôc, c’est qu’en dépit des vicissitudes de l’histoire,des hauts et des bas, le chèo est resté l’élément central de la vie duvillage, son âme, et qu’il se transmet encore de génération engénération. -AVI


Voir plus

Photo : VNA

Ouverture du festival des fleurs de pêcher de Nhat Tan

Le festival "Fleurs de pêcher de Nhat Tan – Couleurs printanières de Hong Ha" débuté le 19 janvier a pour objectif de mettre à l’honneur les valeurs culturelles et artisanales du village des fleurs de pêcher de Nhat Tan, tout en présentant au public et aux touristes des œuvres horticoles d’exception à l’occasion du Nouvel An lunaire de l’Année du Cheval.

Espace de spectacles recréant des scènes du Têt d’antan – Photo : tuoitre.vn

Nha Trang séduit les visiteurs par l’atmosphère du Têt traditionnel

À l’approche du Nouvel An lunaire, Nha Trang séduit habitants et visiteurs en recréant un espace de Têt traditionnel empreint de sérénité et d’authenticité, où rites ancestraux, culture populaire et expériences immersives se conjuguent pour valoriser et transmettre les valeurs culturelles vietnamiennes.

Figure symbolique de la vitalité, de la persévérance et de l’aspiration à la conquête, le cheval devient un point de rencontre culturel singulier entre l’univers des Hauts Plateaux du Centre et la cité impériale de Thang Long. Photos: Dân tri

À Hanoi, les chevaux en bois des Hauts Plateaux du Centre en ont sous le sabot

L’exposition thématique « Le cheval descend en ville » se tient au Temple de la Littérature, inaugurant une série d’activités culturelles célébrant l’arrivée du printemps de l’année du Cheval 2026. Figure symbolique de la vitalité, de la persévérance et de l’aspiration à la conquête, le cheval devient un point de rencontre culturel singulier entre l’univers des Hauts Plateaux du Centre et la cité impériale de Thang Long. Photos: Dân tri

L'attaquant vietnamien Dinh Bac célèbre son but. Le Vietnam vise un moment historique face à une Chine tenace lors d'une demi-finale de Coupe d'Asie U23 à enjeux élevés, où styles, confiance et discipline contrastés s'affrontent sous les projecteurs saoudiens.

Coupe d’Asie AFC U23: Vietnam-Chine ou la confrontation de philosophies

À la veille de leur demi-finale très attendue de la Coupe d’Asie des moins de 23 ans de l’AFC 2026, les deux représentants de l’Asie du Sud-Est et de l’Asie de l’Est ont confirmé leur préparation pour cette confrontation entre une attaque vietnamienne redoutable et une défense chinoise solide.

La stèle de Hoa Lai, trésor national, est exposée au Musée provincial de Khanh Hoa. Photo : VNA

Insuffler un nouveau souffle au patrimoine culturel Cham

Avec son système de tours-temples, de fêtes traditionnelles, de villages artisanaux et un riche patrimoine matériel et immatériel, la culture Cham à Khanh Hoa n’est pas seulement un témoignage historique et culturel ancien ; elle est aujourd’hui préservée et valorisée, associée au développement du tourisme et aux moyens de subsistance des communautés, insufflant ainsi une nouvelle vitalité au patrimoine culturel Cham dans la vie contemporaine.

Des touristes participent à l'excursion « Découvrez la nuit à Van Mieu-Quoc Tu Giam ». (Photo : nhandan.vn)

L’élan économique issu du patrimoine

Le patrimoine vietnamien s'affirme désormais comme un pilier économique : de l'essor du tourisme culturel à l'élan des industries créatives, les richesses culturelles génèrent aujourd'hui des bénéfices tangibles pour les localités.

L’artisan Luc Van Tich guide le club de chant Then de la commune de Son Hai, province de Bac Ninh, lors d’une séance d’entraînement. Photo : VNA

14e Congrès du Parti : Placer la culture à la juste place dans la stratégie de développement national

À l’approche du XIVe Congrès national du Parti communiste du Vietnam, les débats réaffirment la culture comme fondement spirituel de la société, moteur endogène du développement durable et pilier essentiel du soft power national dans un contexte d’intégration internationale approfondie.
À travers les regards d’intellectuels vietnamiens à l’étranger, l’article met en lumière les orientations visant à placer la culture au cœur de la stratégie de développement du pays.

Le long métrage « Pluie rouge », réalisé par l’artiste émérite Dang Thai Huyên et produit par le Cinéma de l’Armée populaire. Photo: www.qdnd.vn

Le Cerf-volant d’or 2025 couronne "Mua do"

Adapté du roman de Chu Lai, qui en a également écrit le scénario, le film s’inspire de la bataille de 81 jours pour la défense de la citadelle de Quang Tri en 1972.