Au pays du vietnamien calme…

Choi Sung-rak, Choi Jong-rak et Kim Dong-rin font partie tous les trois du Korea Oppa, un groupe qui s’est donné pour mission de réaliser des clips permettant aux Sud-Coréens d’apprendre le vietnamien.

Hanoi, 2 avril (VNA) - Choi Sung-rak, Choi Jong-rak et Kim Dong-rin font partie tous les trois du groupe «Korea Oppa», un groupe qui s’est donné pour mission de réaliser des clips permettant aux Sud-Coréens d’apprendre le vietnamien et découvrir la culture vietnamienne. Grâce à leur créativité et à leur dynamisme, parler vietnamien devient possible, même au pays du matin calme.     

Au pays du vietnamien calme… ảnh 1Le groupe Korea Oppa. Photo: Korea Oppa
«Bonjour, nous sommes Sud-coréens tous les trois. Je m’appelle Sung-rak. Moi, c’est Dong-rin. Et moi, c’est Jong-rak.»

Cette présentation est familière aux jeunes Vietnamiens qui aiment la culture sud-coréenne. Mais elle l’est tout autant aux Sud-Coréens qui sont de plus en plus nombreux à aimer notre langue, grâce notamment à ces fameux clips.     

’est en août 2016 que nos trois jeunes Sud-Coréens ont décidé d’apprendre le vietnamien. Belle initiative, sauf que… Sauf que du côté de Séoul, des gens qui parlent et à plus forte raison enseignent notre langue, il y en a à peu près autant qu’il y a de pingouins dans le Sahara occidental!... Non, allez, un peu plus, tout de même, mais bon, il ne faut pas se cacher que Nguyen Du ne fait pas encore fureur au pays du matin calme.

Sung-rak: «Le vietnamien a six intonations. Beaucoup de ses sons sont difficiles à prononcer. Pour moi qui suis étranger, c’est vraiment difficile de comprendre et de parler le vietnamien, d’autant plus qu’en République de Corée, il n’existe pas de méthodes pour travailler ces savoir-faire en vietnamien.»

Au pays du vietnamien calme… ảnh 2Le groupe Korea Oppa. Photo: Korea Oppa
Eh oui, pour les étrangers, le vietnamien n’est pas facile à apprendre!... On le saura! Que faire pour ne pas être découragé? Sung-rak, encore une fois : «Le truc, c’est de combiner l’apprentissage du vietnamien à quelque chose que tu aimes faire et que tu maîtrises bien. Moi, mon truc, c’est de faire des clips, alors c’est pour ça qu’avec mes copains, on a fait des clips d’apprentissage du vietnamien ou traduit en coréen les paroles de certaines chansons vietnamiennes. C’est une manière comme une autre de pratiquer! Et puis le fait de partager tout ça sur les réseaux sociaux, ça rend l’apprentissage encore plus intéressant et en définitive plus performant!»     
   
L’appétit vient en mangeant, c’est bien connu. C’est en tout cas ce qui est arrivé à ces trois jeunes vietnamophones en devenir qui ont décidé de franchir le pas début 2017 et de venir s’installer chez nous pour six mois au moins.     

«On a vécu de vraies expériences culturelles vietnamiennes tout en apprenant la langue du pays.»

«Même si notre vietnamien n’est pas très bon et que nos connaissances sur la culture vietnamienne sont encore limitées, on est quand même fans du Vietnam!»
«Ah, si vous cherchez ‘Korea Oppa’ sur Internet, vous trouverez nos clips. Vous likez, OK?»

«C’est ‘Korea Oppa’, merci!»

D’accord on va «liker». On n’y manquera pas! D’ailleurs, on «like» déjà. C’est qu’on ne rencontre pas tous les jours trois jeunes Sud-Coréens férus de culture vietnamienne! Au pays du vietnamien calme…  - VOV/VNA

Voir plus

Fête des gâteaux traditionnels du Sud - An Giang « Saveurs et couleurs d’An Giang »

Fête des gâteaux traditionnels du Sud - An Giang « Saveurs et couleurs d’An Giang »

Du 18 au 26 octobre, le quartier de Long Xuyên de la province d'An Giang (Sud) accueillit la deuxième Fête des gâteaux traditionnelles du Sud  – An Giang, combinée avec la Foire de promotion du tourisme, du commerce et des produits OCOP 2025, sur le thème « Saveurs et couleurs d’An Giang ». L'événement attire plus de 300 stands d'entreprises, d'artisans et de producteurs de gâteaux traditionnels venus de nombreuses villes et province du pays.

Mme Ngo Phong Ly (2e à droite) offre des livres à la Bibliothèque centrale Oodi. Photo : VNA

L’épouse du SG To Lam visite la Bibliothèque centrale Oodi en Finlande

Dans le cadre de la visite officielle en Finlande du secrétaire général du Parti communiste du Vietnam To Lam, son épouse, Mme Ngo Phuong Ly et Mme Suzanne Innes-Stubb, épouse du président finlandais, ont visité dans la matinée du 21 octobre (heure locale) la Bibliothèque centrale Oodi, à Helsinki.

Le tournoi international « LI-NING Vietnam International Series 2025 » attire près de 300 athlètes venus de 19 pays et territoires. Photo: VNA

Près de 300 athlètes participent au tournoi international de badminton à Ninh Binh

Du 21 au 26 octobre, le Service de la Culture et des Sports de la province de Ninh Binh (Nord), en coordination avec la Fédération vietnamienne de badminton, organise le tournoi international « LI-NING Vietnam International Series 2025 » au Palais des Sports de Ninh Binh. Il s’agit d’une compétition de niveau 2 reconnue par la Fédération mondiale de badminton (BWF).

Dans une atmosphère joyeuse empreinte de la magie de la Fête de la Mi-Automne, le Comité populaire du quartier de Hoan Kiem, en collaboration avec le Comité de gestion du lac Hoan Kiem et du Vieux Quartier de Hanoi, organise le programme culturel intitulé « Fête traditionnelle de la Mi-Automne 2025 », qui se déroule du 22 septembre au 12 octobre 2025 (soit du 1er au 21e jour du 8e mois lunaire de l’année At Ty). Photo: hanoimoi.vn

Hanoï : Célébration de la Fête traditionnelle de la Mi-Automne 2025 dans le Vieux Quartier

Dans une atmosphère joyeuse empreinte de la magie de la Fête de la Mi-Automne, le Comité populaire du quartier de Hoan Kiem, en collaboration avec le Comité de gestion du lac Hoan Kiem et du Vieux Quartier de Hanoi, organise le programme culturel intitulé « Fête traditionnelle de la Mi-Automne 2025 », qui se déroule du 22 septembre au 12 octobre 2025 (soit du 1er au 21e jour du 8e mois lunaire de l’année At Ty).

Un numéro artistique interprété par des fonctionnaires et des épouses de l'ambassade du Vietnam à Bruxelles. Photo: VNA

Célébration de la Journée des femmes vietnamiennes en Belgique

En cette douce saison automnale, la communauté des femmes vietnamiennes en Belgique, vêtues de leur tunique traditionnelle, s'est réunie à Bruxelles pour célébrer la Journée des femmes vietnamiennes du 20 octobre, marquant également le 95e anniversaire de la fondation de l'Union des femmes vietnamiennes – une occasion dédiée à honorer la beauté, la force et l'âme des femmes du Vietnam.

Le village de tissage My Nghiep : préserver l’âme du tissage des brocatelles Cham

Le village de tissage My Nghiep : préserver l’âme du tissage des brocatelles Cham

Le village de tissage de My Nghiep, situé dans la commune de Ninh Phuoc, province de Khanh Hoa (Centre), est depuis longtemps reconnu comme le berceau du métier traditionnel de tissagedes brocatelles du peuple Cham. Les habitants continuent de conserver l'ancien métier avec des techniques traditionnelles minutieuses, exigeant habileté et expérience. Malgré de nombreuses transformations et difficultés, les villegeois de My Nghiep persiste à maintenir ce métier ancestral, faisant des brocatelles Cham un symbole culturel unique du Centre du Vietnam.