Apprendre le vietnamien pour retrouver ses racines

La langue vietnamienne étant l'âme même du pays natal , malgré les difficultés, les professeurs vietnamiens bénévoles au Laos se dévouent à l’enseignement de leur langue maternelle aux jeunes vietnamiens d’outre-mer.

 La langue vietnamienne étantl'âme même du pays natal , malgré les difficultés, les professeursvietnamiens bénévoles au Laos se dévouent à l’enseignement de leurlangue maternelle aux jeunes vietnamiens d’outre-mer.

"Les Viêt kiêu du Laos font grand cas des contributions desenseignants vietnamiens car ils ouvrent des classes gratuites devietnamien pour nos enfants en sus de leurs horaires habituels", asouligné Hà Van Cành, un Vietnamien du Laos.

"Malgréleurs conditions de vie difficiles, ces enseignants savent que noussommes intéressés de faire apprendre la langue natale aux 2e et 3egénérations vietnamiennes au Laos, et ils nous aident beaucoup", a-t-ilexpliqué. Ces enseignants ne donnent pas seulement des cours à l’écolemais aussi au Centre culturel du Vietnam au Laos, en se préoccupant enparticulier de la méthode pédagogique convenant le mieux à leurs élèves.

L’enseignement du vietnamien varie d'une école àl'autre. Donner des cours aux Vietnamiens d’outre-mer est plus aisélorsque les Viêt kiêu de 2e et 3e générations peuvent comprendre cettelangue, car à la maison, leurs parents parlent vietnamien.

Pour les élèves d’âges divers, les enseignants sont obligés d’adaptereux-mêmes leur pédagogie, car les deux manuels utilisés actuellement,pour adultes, "Quê Viêt" (Pays natal Viêt) et "Tiêng Viêt vui"(Apprendre le vietnamien en s'amusant), sont difficiles pour eux. Parailleurs, en dehors des cours en classe, les élèves participent à desactivités extrascolaires telles que concours de chant, lectured’histoires du Vietnam...

L’enthousiasme desprofesseurs a non seulement motivé des Vietnamiens d’outre-mer maisaussi des Lao souhaitant apprendre cette langue. Dang Van Tu, unprofesseur a expliqué que "pour les enseignants vietnamiens travaillantau Laos, 2012 est une année importante consacrée à la solidaritéVietnam-Laos", et actuellement, professeurs comme élèves préparent lacélébration de cet événement.

La présenced’enseignants vietnamiens au Laos contribue à approfondir la solidaritétraditionnelle entre les deux pays. Selon Dang Van Tu, si pour biend’élèves laotiens le vietnamien est difficile, ils aiment toujoursl’apprendre.

"J’ai un souvenir que je n’oublieraijamais", a confié l'enseignant. "J’ai un élève laotien qui a quittél’école mais chaque fois qu’il revient nous voir, il nous parle envietnamien. C’est un encouragement pour nous". – AVI

Voir plus

Le Comité provincial du Parti, le Conseil populaire, le Comité populaire et le Comité du Front de la Patrie de Ninh Binh viennent d'organiser la cérémonie solennelle de réception du certificat classant le complexe paysager et archéologique de Tam Chuc en Vestige national spécial. Photo : VNA

Tam Chuc, joyau spirituel de Ninh Binh, reconnu Vestige national spécial

Le Comité provincial du Parti, le Conseil populaire, le Comité populaire et le Comité du Front de la Patrie de Ninh Binh viennent d'organiser la cérémonie solennelle de réception du certificat classant le complexe paysager et archéologique de Tam Chuc en Vestige national spécial.

La conférence de presse sur la Journée de la poésie. Photo: qdnd.vn

Quang Ninh accueillera la Journée de la poésie vietnamienne 2026

Les festivités auront lieu dans les quartiers de Bai Chay et Ha Long, le jour de la pleine lune du premier mois lunaire. La Nuit de la Poésie sera le point d’orgue de cette édition. Le public pourra découvrir des œuvres sur la mer écrites par plusieurs générations de poètes vietnamiens, et écouter des lectures de poèmes accompagnées de performances musicales inspirées de textes poétiques.

Dans la peinture populaire Dong Ho « Vinh Quy Bai To » (Le retour au foyer dans la gloire), le cheval magnifiquement décoré ramène chez lui le lettré qui a réussi.

Le cheval, muse artistique de l'art populaire à l'art moderne

Depuis des siècles, l’image du cheval constitue une source d’inspiration majeure dans l’art vietnamien. Présent aussi bien dans l’art populaire que dans les arts appliqués, il traverse aujourd’hui encore les formes d’expression visuelle modernes et contemporaines.

Trois livres qui seront publiés au Royaume-Uni. Photo: thethaovanhoa.vn

La littérature jeunesse vietnamienne s’exporte au Royaume-Uni

"Flânerie avec le Temps", "Lettres à la Mort" et "Le Têt de toutes les régions" seront publiés au Royaume-Uni en printemps 2026. Ces trois livres, bien que présentant des approches différentes, partagent une grande rigueur, une profondeur de contenu et une esthétique soignée.

Une représentation au Concert du Nouvel An 2026. Photo: VNA

Hanoï accueille un concert pour le Nouvel An lunaire

Le Concert du Nouvel An 2026, placé sous le signe de l’Année du Cheval, s’est tenu le 24 février au soir à l’Opéra Ho Guom de Hanoï, en présence de hauts responsables du Parti et de l’État, de diplomates et d’invités internationaux.