Ajustement de la Stratégie de développement des communications

Le Premier ministre a approuvé par décision N°355/QD-TTg du 25 février l'ajustement de la Stratégie de développement du transport et des communications pour 2020 et sa vision pour 2030.

Le Premier ministre aapprouvé par décision N°355/QD-TTg du 25 février l'ajustement de laStratégie de développement du transport et des communications pour 2020et sa vision pour 2030.

Ses grands objectifs sontd'édifier un réseau de transport et de communications répondant auxbesoins du pays d'ici 2020, de qualité de plus en plus élevée et d'uncoût raisonnable, permettant de réduire progressivement les accidents dela route tout en limitant la pollution de l'environnement.

Ce réseau de communications devra maintenir un équilibre entre lesdifférents moyens de transport, être homogène et moderne sur l'ensembledu territoire afin de contribuer à l'objectif national d'un paysindustrialisé et moderne en 2020.

En 2020, le nombre depassagers transportés sera de l'ordre de 6.240 millions de personnes,dont 86%-90% circulant par route, 1%-2% par chemin de fer, 4,5%-7,5%,par voie fluviale et 1%-1,7% par voie aérienne. Quant au fret, ildevrait atteindre 2.090 millions de tonnes dont 65%-70% par voieterrestre, 1%-3%, par voie ferroviaire, 17%-20% par voie fluviale,9%-14% par voie maritime, et 0,1%-0,2% par voie aérienne.

Cette stratégie prévoit également de développer un réseaud'infrastructures de communications urbaines et de transport public,notamment en leur réservant 16%-26% du foncier urbain.

Dans les grandes villes, le développement de réseaux de bus etl'investissement dans la construction de lignes de transport public demasse, tels que chemin de fer aérien et métro, doivent être accélérésafin que les transports publics prennent en charge de 25% à 30% despersonnes circulant. Simultanément, il faut contrôler l'augmentation demotos et de voitures privées en circulation, en particulier à Hanoi et àHô Chi Minh-Ville.

Concernant les zones rurales, leréseau de communications doit être renforcé, en veillant à rénover celuiexistant suivant les normes techniques en vigueur pour les voies decommunications rurales, ce en vue de satisfaire aux exigences del'industrialisation et de la modernisation de l'agriculture et des zonesrurales.

Cette décision entrée en vigueur dès sa signature se substitue à la précédente, N°35/2009/QD-TTg, du 3 mars 2009. -AVI

Voir plus

La bibliothèque du lycée Kim Lien. Photo: VNA

Diffuser les valeurs du livre et poser les bases d’une société apprenante

À l’occasion de la Journée du livre et de la culture de la lecture (21 avril), le Vietnam intensifie ses efforts pour promouvoir l’habitude de lire et bâtir une société apprenante. Des initiatives variées, portées par les écoles, les éditeurs et les communautés, contribuent à ancrer durablement la lecture dans la vie quotidienne, malgré des défis persistants face à l’ère numérique.

Image du site web de l’Agence météorologique japonaise montrant l’alerte au tsunami après le séisme, le 20 avril 2026. Photo: Kyodo/VNA

Séisme au Japon : la communauté vietnamienne confirmée en sécurité

S’agissant de la communauté vietnamienne au Japon, les opérations de suivi et d’assistance ont été mises en œuvre sans délai. Selon Phan Tien Hoang, premier secrétaire et chef du bureau de gestion du travail de l’ambassade du Vietnam au Japon, des contacts ont été établis avec plusieurs syndicats dans les zones touchées, confirmant que tous les travailleurs vietnamiens étaient en sécurité.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, et les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam appelle à renouveler en profondeur la pensée sur le travail ethnique

La grande union nationale constituait une ligne stratégique constante et une source déterminante de toutes les victoires, a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, lors d’une rencontre tenue le 20 avril à Hanoï avec les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques.

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man et son épouse, aux côtés du personnel de l’ambassade et de la communauté vietnamienne en Turquie. Photo : VNA

Vietnam–Turquie : la communauté vietnamienne mobilisée et soutenue

le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man a exprimé le souhait que la communauté vietnamienne en Turquie reste solidaire, s’entraide, s’intègre pleinement dans la société d’accueil, respecte la législation locale et contribue à promouvoir une image positive du Vietnam.

Lors du programme éducatif international Aerokos tenu le 16 avril à Hanoï. Photo : baoquocte

Aerokos inspire les aspirations spatiales des jeunes vietnamiens et russes

Leprogramme éducatif international «Aerokos» vise à renforcer la coopération et à connecter les potentiels scientifiques et technologiques des deux pays, tout en construisant un environnement d’apprentissage avancé où les élèves peuvent accéder aux connaissances modernes, nourrir leur passion pour la recherche et développer progressivement une solide expertise technique.

La vice-présidente du Groupe de la Banque mondiale pour les Ressources humaines, Radi Anguelova, remet le titre à l’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung. Photo : VNA

La BM loue le Vietnam pour son développement et son utilisation du capital humain

La reconnaissance accordée au titre de l’Indice de capital humain plus (HCI+) 2026 confirme les efforts déployés par le Vietnam pour placer l’humain au cœur de sa stratégie de développement, améliorer la qualité de l’éducation et des soins de santé, renforcer les liens entre la formation et le marché du travail et promouvoir une croissance inclusive et durable.