Achèvement des négociations de l’Accord de libre-échange Vietnam-UE

Le ministre vietnamien de l’Industrie et du Commerce Vu Huy Hoang et la commissaire européenne au commerce Cecilia Malmstrom ont signé une Déclaration sur l’achèvement des négociations ​du FTA VN-UE.
Achèvement des négociations de l’Accord de libre-échange Vietnam-UE ảnh 1Le ministre vietnamien de l’Industrie et du Commerce Vu Huy Hoang (gauche) et la commissaire européenne au commerce Cecilia Malmstrom ont signé ​aux Bruxelles une Déclaration sur l’achèvement des négociations ​du FTA Vietnam-UE. Photo: VNA

Bruxelles (VNA) – Le ministre vietnamien de l’Industrie et du Commerce Vu Huy Hoang et la commissaire européenne au commerce Cecilia Malmstrom ont signé le 2 décembre ​à Bruxelles une Déclaration sur l’achèvement des négociations sur l’Accord de libre échange (FTA) Vietnam-Union européenne (UE), en présence du Premier ministre vietnamien Nguyen Tan Dung et du président de la Commission européenne (CE), Jean-Claude Juncker.

Les deux parties ont affirmé que c’était un moment historique, un jalon spécial pour célébrer le 25e anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques entre le Vietnam et l’UE.

En octobre 2010, le Premier ministre vietnamien et le président de la CE se sont mis d’accord sur les négociations du FTA après l’achèvement des formalités nécessaires. Les négociations ont officiellement débuté le 26 juin 2012. Après trois ans, et 14 séances de négociations officielles et des séances de mi-mandat au niveau ministériel et de chef de délégations et entre les groupes techniques, les deux parties sont parvenues à acheve​r leurs négociations.

Le FTA Vietnam-UE est un accord intégral et assurant les intérêts du Vietnam comme ceux de l’UE, avec l’accent mis sur les écarts de niveau de développement .

Les contenus essentiels de cet accord concernent le commerce des marchandises, les règles d’origine, les douanes et la valorisation du commerce, les mesures de garanti​e de la sécurité alimentaire et de la quarantaine animale et végétale, les barrières techniques dans le commerce, le commerce de services, l’investissement, la défense commerciale, la concurrence, les entreprises publiques, l​es achats publics, la propriété intellectuelle, le développement durable, la coopération et l’amélioration des capacités, la justice et les institutions. Cet accord se compose aussi de nouvelles approches, plus progressistes, sur le protectionnisme de l’investissement et le règlement des différends dans l’investissement.

Le FTA Vietnam-UE créera un moteur pour promouvoir le commerce, l’investissement, la croissance économique et donner des opportunités d’emploi au Vietnam et à l’UE.

Quant à l’import-export, l’engagement d’ouverture du marché bénéficiera aux exportations, notamment ​de produits textile-habillement, sandales et chaussures,  produits agricoles, objets en bois du Vietnam, et machines, équipements, automobiles, boissons alcoolisées et certains produits agricoles de l’UE. Le Vietnam et l’UE vont supprimer les taxes d’importation imposées sur plus de 99% des lignes tarifaires. Pour le reste, les deux parties vont appliquer  des quotas ou supprimer partiellement les taxes.

En la matière d’investissement, les engagements visant à assurer un environnement d’investissement et de commerce ouvert et plus flexible mentionnés par cet accord contribueront à renforcer les investissements de l’UE et d’autres partenaires dans les projets de haute qualité au Vietnam. Ces fonds aideront le Vietnam à accélérer son processus de restructuration économique, de changement du modèle de croissance.

Les autres engagements relatifs à l’investissement, la libéralisation du commerce et de services, la propriété intellectuelle…vont permettre aux deux parties d’approcher leur marché et d’assurer leurs intérêts.

Durant leur négociations, le Vietnam et l’UE ont convenu du cadre pour les programmes de coopération et l’amélioration des capacités dans les domaines d’intérêt commun. Ce cadre permettra au Vietnam de continuer d’édifier un système juridique, soutiendra le pays dans la mise en œuvre des engagements de cet accord, améliorera la compétitivité des PME…Cet accord donnera au ​pays l’opportunité de s’approcher​ de technologies avancées, d'améliorer la qualification professionnelle, de créer des emplois et garantir le bien-être social.

Les deux parties ont convenu d’achever bientôt la ratification de cet accord pour son application début 2018.

L’UE est le deuxième partenaire commercial du Vietnam et l’un des deux premiers débouchés d’exportation du pays. Les échanges commerciaux bilatéraux se sont chiffrés à 36,8 milliards de dollars en 2014 et à 19,4 milliards de dollars au premier semestre de cette année. -VNA

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh. Photo : VNA

Têt du Cheval : le PM adresse ses vœux aux anciens dirigeants du Parti et de l’État

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ 2026), dans l’atmosphère festive célébrant le Parti et le Printemps, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh, avant de se recueillir en hommage aux dirigeants disparus du Parti et de l’État.

Un cheval richement décoré conduit le lauréat de concours de retour dans son village natal, dans l’estampe populaire de Dông Hô intitulée « Vinh quy bái tổ » (Retour triomphal pour rendre hommage aux ancêtres).

Le cheval, symbole culturel ancré dans l’identité vietnamienne

Animal familier et figure symbolique de longue date, le cheval occupe une place singulière dans la culture vietnamienne, du langage populaire aux pratiques communautaires, reflétant l’histoire, les croyances et la richesse de la vie spirituelle des Vietnamiens.

Au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président de l’AN a transmis les salutations et les vœux du Nouvel An lunaire des hauts dirigeants du pays à l’ensemble des cadres et soldats des forces armées de la Zone militaire 9. Photo : VNA

Le président de l’Assemblée nationale rend visite et présente ses vœux du Tet à la Zone militaire 9

Le président de l’Assemblée nationale a demandé au Comité du Parti et au Commandement de la Zone militaire 9 de continuer à promouvoir l’unité, d’assurer strictement les effectifs, d’organiser le service de permanence et de garantir la sécurité et la défense nationales durant le Tet traditionnel, tout en perpétuant la tradition des « Soldats de l’Oncle Ho ».

La vice-ministre des Affaires étrangères, Nguyen Minh Hang. Photo: VNA

Renforcer la croissance par la diplomatie économique

En 2025, la diplomatie économique vietnamienne a su maintenir une position proactive, contribuant efficacement aux objectifs de croissance, au renforcement de la confiance et à l’élargissement des espaces de développement, tout en préparant une nouvelle phase de croissance pour la période 2026-2030.

Le secrétaire général Tô Lâm offre de l'encens en hommage au Premier ministre Pham Van Dông. Photo : VNA

Le leader du Parti rend hommage à feu le Premier ministre Pham Van Dông

En hommage à feu le Premier ministre Pham Van Dông (1906-2000), le secrétaire général Tô Lâm a exprimé son profond respect et sa gratitude pour l’immense contribution de ce dirigeant gouvernemental exceptionnel – disciple éminent et camarade proche et fidèle du président Hô Chi Minh ; révolutionnaire prolétarien inébranlable et figure marquante de la révolution vietnamienne du XXe siècle, qui a grandement contribué à la libération, à l’édification à la défense du pays.

Les dirigeants de Hô Chi Minh-Ville rendent hommage aux héros morts pour la Patrie, Photo: VNA

Nouvel An lunaire : Les dirigeants de Hô Chi Minh-Ville rendent hommage aux héros morts pour la Patrie

À l’approche du Têt traditionnel 2026, les autorités de Hô Chi Minh-Ville ont organisé une série de cérémonies solennelles de recueillement et de dépôt de gerbes afin d’honorer les héros et martyrs, ainsi que les grandes figures révolutionnaires, réaffirmant la tradition de gratitude et de mémoire envers ceux qui ont sacrifié leur vie pour l’indépendance et l’édification de la Patrie.

L’ambassadeur du Vietnam en Autriche, Vu Le Thai Hoang (droite) et le représentant du programme de master international de l’Académie diplomatique de Vienne. Photo: VNA

"Café avec l'ambassadeur" : Une initiative originale pour promouvoir l'image du Vietnam en Autriche

Lors de la rencontre le 12 février avec des enseignants et des étudiants du programme de master international de l’Académie diplomatique de Vienne, l’ambassadeur du Vietnam en Autriche, Vu Le Thai Hoang, a lancé une initiative intitulée "Café avec l’Ambassadeur" qui vise à fournir des mises à jour sur les politiques, l’environnement des affaires, l’investissement et le tourisme du Vietnam dans sa nouvelle ère de développement.

Le ministre des Affaires Lê Hoai Trung (droite) et le ministre canadien du Commerce international, Maninder Sidhu. Photo: Le ministère vietnamien des Affaires étrangères

Les relations Vietnam-Canada en plein essor

Le ministre des Affaires Lê Hoai Trung et le ministre canadien du Commerce international, Maninder Sidhu sont convenus de mesures visant à faire progresser le Partenariat global, s’engageant à faciliter la coopération dans les domaines du commerce et de l’investissement, de la défense et de la sécurité, de l’aide publique au développement, du tourisme et des échanges entre les peuples.