À Hanoi, l’ancien village de Dông Cuu brode la tradition

Au village de Dông Cuu en banlieue de Hanoi, on ne peut rester indifférent devant les broderies colorées au service des festivités. Des motifs de broderie ancienne qui semblaient perdus ont ressuscité ici.
Hanoi (VNA) - Situé à une vingtaine de kilomètres de la capitale Hanoi, le village de Dông Cuu est reconnu pour sa broderie traditionnelle. Traversant des périodes ô combien difficile, les habitants du village de Dông Cuu ont cherché à perpétuer ce métier séculaire. La reconnaissance par l’UNESCO du culte de la Déesse-Mère en tant que patrimoine culturel immatériel est pour eux une véritable bénédiction.
À Hanoi, l’ancien village de Dông Cuu brode la tradition ảnh 1Selon la légende, l’ancêtre de la broderie au village de Dông Cuu est le Docteur Lê Công Hành (1606-1661). Il a appris la broderie quand il était ambassadeur à l’étranger puis l’a enseignée à son village natal de Quât Dông et aux villages environnants, dont Dông Cuu. Photo : VNP

Autrefois, Dông Cuu était spécialisé dans la fabrication de vêtements et accessoires au service des activités religieuses ou fêtes traditionnelles. Maîtrisant les techniques professionnelles de la broderie royale, les habitants de Dông Cuu participaient également à la confection des tenues royales du palais, ce qui constituait une immense fierté.
Au fil des années, les changements sociaux ont considérablement affecté l’exercice des métiers traditionnels dans maints villages autour de la capitale. La broderie à Dông Cuu n’a pas échappé à ce phénomène. Les habitants ne fabriquant plus les tenues royales se sont tournés vers la confection des tuniques de médiums. Pourtant, les difficultés subsistaient. Les années 1980 ont marqué la période la plus dure quand les pratiques religieuses comme le hâu dông ont fait face à des règlementations strictes. Le village est tombé en crise.
Mais récemment, suite à l’entrée du culte de la Déesse-Mère dans la liste des patrimoines culturels immatériels de l’UNESCO, la demande en vêtements pour les médiums a augmenté, ce qui relancé le métier. Dông Cuu est en effet l’unique village spécialisé dans la fabrication de vêtements de médiums. «Le culte de la Déesse-Mère reconnu par l’UNESCO nous apporte une grande motivation pour faire revivre le métier. Les clients font appel à nous pour avoir des produits de qualité, fabriqués avec des techniques traditionnelles», a confié Nguyên Thê Du, chef de l’association des artisans de Dông Cuu.
À côté des vêtements confectionnés sur commande, les artisans de Dông Cuu inventent aussi de nouveaux modèles afin de diversifier leur offre. Bien sûr, ces inventions se basent sur les règles de géomancie et d’harmonisation des couleurs des vêtements des médiums. Il y a aussi des clients étrangers qui s’intéressent à la broderie traditionnelle. Nguyên Thê Diên, propriétaire de l’atelier Diên Loan, confie avec fierté : «Nous recevons aussi des commandes de Taïwanais pour des vêtements de mariage, par exemple. Ou de clients malais, qui nous commandent les broderies des vêtements traditionnels de leur pays».
Se faire connaître grâce à la publicité en ligne
À Hanoi, l’ancien village de Dông Cuu brode la tradition ảnh 2Les jeunes artisans continuent de préserver les techniques traditionnelles de broderie qui font la particularité du village de Dông Cuu. Photo : CVN

Les jeunes artisans du village utilisent les réseaux sociaux comme Facebook, Zalo ou Youtube pour présenter leurs produits. Pham Van Dôc, propriétaire de l’atelier Phà Dôc, apprécie ces moyens de communication modernes qui permettent de se faire connaître aux quatre coins du monde, et ce sans dépenser un centime.

Le village de Dông Cuu se trouve en banlieue de Hanoï, mais peu de personnes connaissent son métier traditionnel. «Les  ateliers sont dispersés et il n'y a pas de panneau à l`entrée du village signalant notre particularité», déplore le chef de l’association Nguyên Thê Du. Les artisans doivent chercher les clients par eux-mêmes, préparer les échantillons, se débrouiller lors des négociations, souligne M. Dôc. «Nous considérons la publicité en ligne comme un moyen de marketing efficace au lieu des publicités classiques qui coûtent bien trop cher», ajoute M. Diên de l’atelier Diên Loan.

«Parmi le tas de produits plus modernes, plus à la mode, les broderies à la main de Dông Cuu ont leur propre valeur. Les techniques de broderie royale, les anciens motifs de broderie sont un trésor et font la particularité du village. Moi et les autres artisans expérimentés du village espérons que les générations futures reprendront le flambeau et perpétueront ce savoir-faire séculaire », a exprimé Vu Van Gioi. Il a été reconnu «Artisan populaire» pour ses contributions considérables dans la préservation de ce patrimoine ainsi que dans la formation de jeunes artisans.
Les villageois de Dông Cuu ont retrouvé un certain optimisme. Les tenues étincelantes portées par les médiums lors du rituel du hâu dông ou par les artistes qui interprètent le châu van (la mélodie du culte de la Déesse-Mère, NDLR) consolident leur fierté. Les artisans de Dông Cuu continuent de vivre de ce métier perpétué de père en fils, même si leurs produits ne sont pas encore largement commercialisés. – CVN/VNA

Voir plus

Le vice-Premier ministre Hô Quôc Dung préside la réunion consacrée à l’examen de la mise en œuvre du programme cible national d’édification de la nouvelle ruralité, de réduction durable de la pauvreté et de développement socio-économique des zones minoritaires ethniques et montagneuses pour la période 2026-2035. Photo: VNA

Les investissements doivent viser les volets essentiels du Programme cible national

Pour la période 2026-2030, le vice-Premier ministre Hô Quôc Dung a insisté sur la nécessité de donner la priorité aux ressources destinées aux minorités ethniques, aux régions montagneuses, frontalières et insulaires, en se concentrant sur des domaines essentiels tels que l’eau potable, les terres agricoles, les soins de santé, l’éducation et le logement, tout en évitant les investissements fragmentés.

Vue d’ensemble du projet du Musée de Truong Sa. Photo: VNA

Approbation du projet de construction du Musée de Truong Sa

Les autorités de Khanh Hoa ont approuvé le projet de construction du Musée de Truong Sa, un ouvrage destiné à renforcer l’éducation patriotique et la sensibilisation à la défense de la souveraineté maritime et insulaire du Vietnam. Entièrement financé par Vinhomes, le projet devrait être achevé au premier trimestre 2028.

Photo: vnexpress.net

En pleine forêt d’U Minh Ha, une expérience touristique bourdonnante

La forêt de mélaleucas d’U Minh Ha, d’une superficie d’environ 35 000 hectares dans la province de Ca Mau (Sud), est un lieu où les abeilles à miel viennent nicher en grand nombre à chaque saison de floraison. L’écosystème caractéristique de cette zone humide constitue la source du célèbre miel forestier du delta du Mékong.

20 types de bases de données nationales

20 types de bases de données nationales

La décision n° 11/2026/QD-TTg du 28 mars 2026 du Premier ministre promulgue la liste des bases de données nationales. Celle-ci comprend 20 types de bases de données nationales.

Le vice-ministre des Sciences et de la Technologie, Lê Xuân Dinh, prononce le discours d'ouverture, à Hanoi, le 21 avril. Photo : VNA

Le concours d’innovation scientifique s’ouvre aux Vietnamiens de l’étranger

En réponse à la Journée mondiale de la créativité et de l’innovation 2026, ce concours offre une plateforme aux individus et aux équipes de tout le pays passionnés par la recherche, la créativité et l’application pratique des sciences, tout en promouvant un mouvement de recherche scientifique au sein de la communauté, en particulier chez les jeunes.

La bibliothèque du lycée Kim Lien. Photo: VNA

Diffuser les valeurs du livre et poser les bases d’une société apprenante

À l’occasion de la Journée du livre et de la culture de la lecture (21 avril), le Vietnam intensifie ses efforts pour promouvoir l’habitude de lire et bâtir une société apprenante. Des initiatives variées, portées par les écoles, les éditeurs et les communautés, contribuent à ancrer durablement la lecture dans la vie quotidienne, malgré des défis persistants face à l’ère numérique.

Image du site web de l’Agence météorologique japonaise montrant l’alerte au tsunami après le séisme, le 20 avril 2026. Photo: Kyodo/VNA

Séisme au Japon : la communauté vietnamienne confirmée en sécurité

S’agissant de la communauté vietnamienne au Japon, les opérations de suivi et d’assistance ont été mises en œuvre sans délai. Selon Phan Tien Hoang, premier secrétaire et chef du bureau de gestion du travail de l’ambassade du Vietnam au Japon, des contacts ont été établis avec plusieurs syndicats dans les zones touchées, confirmant que tous les travailleurs vietnamiens étaient en sécurité.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, et les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam appelle à renouveler en profondeur la pensée sur le travail ethnique

La grande union nationale constituait une ligne stratégique constante et une source déterminante de toutes les victoires, a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, lors d’une rencontre tenue le 20 avril à Hanoï avec les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques.

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.