15e réunion du Conseil central de théorie

La 15e réunion du Conseil central de théorie s'est tenue le 25 mai à Hanoi sous la présidence de son président Dinh The Huynh, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central du Parti communiste du Vietnam et chef de la Commission de Propagande et d'Education du CC du PCV.
La 15e réunion du Conseilcentral de théorie s'est tenue le 25 mai à Hanoi sous la présidence deson président Dinh The Huynh, membre du Bureau politique, secrétaire duComité central du Parti communiste du Vietnam et chef de la Commissionde Propagande et d'Education du CC du PCV.

Lors de cetévénement, ce Conseil a discuté de deux projets, l'un portant sur lerenouvellement du modèle du Conseil central de théorie et l'autre surles études de la théorie politique pour la période 2016-2020.

Dans son discours, Dinh The Huynh a souligné que ces deux projetsétaient des questions majeures. Il a donc demandé aux membres du Conseilde rehausser leur responsabilité, de valoriser la démocratie et leurintelligence pour donner des opinions pertinentes concernant lesfonctions, tâches, l'organisation et les activités du Conseil comme lesobjectifs, demandes et orientations des études de la théorie politiquepour la période 2016-2020.

Les membres duConseil ont estimé que près de 20 années après sa fondation, le modèled'activités de ce Conseil a été amélioré de plus en plus en termes defonctions, de tâches et d'organisation. Il a mené des activitésscientifiques, des études et donné des conseils en matière de théoriepolitique en relation directe avec la définition des lignes et despolitiques importantes du Parti et de l'Etat. Cependant, il présenteencore certaines limites. Le renouvellement du modèle du Conseil centralde théorie vise à relier la théorie à la définition des politiquesimportantes et à l'organisation des activités de qualité et efficacesservant à temps la direction du Parti et de l'Etat et répondant auxdemandes et aux tâches de développement du pays pour la période2016-2020 et les années suivantes.

Quant au secondprojet, l'achèvement du cadre du Programme d'études de la théoriepolitique pour la période 2016-2020 contribuera à bien appliquer lesdocuments du 12e Congrès national du PCV et la Stratégie dedéveloppement socio-économique pour la période 2011-2020 afin de fairele bilan de la pratique, de développer la théorie du Parti dans lanouvelle période, de faire avancer l'oeuvre d'édification et de défensede la Patrie du Vietnam socialiste vers des réalisations encore plusimportantes dans les quelques décennies à venir (Vision 2030 et 2050).Le programme d'études de la théorie politique 2016-2020 posera des basesthéoriques et pratiques au service des documents à présenter au Comitécentral du PCV (12e mandat) et au Congrès national du PCV (13e mandat)(Stratégie de développement socio-économique pour 2021-2030 et Rapportpolitique). -VNA

Voir plus

L’ambassadeur du Vietnam en Australie, Pham Hung Tâm (gauche) et le ministre en chef du Territoire de la capitale australienne, Andrew Barr. Photo: VNA

Vietnam-Australie : Renforcement de la coopération décentralisée

Les localités vietnamiennes et le Territoire de la capitale australienne (ACT) s'engagent à dynamiser leur coopération décentralisée, notamment dans les secteurs de la transition verte et de l'innovation, à l'approche de la première visite officielle au Vietnam du ministre en chef de l'ACT, Andrew Barr.

Le ministre conseiller Nguyên Hai Luu, représentant permanent adjoint du Vietnam auprès de l’ONU. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam appelle à une coopération internationale solidifiée dans l’antiterrorisme

Le Vietnam a appelé les États membres de l’ONU à renforcer leur coopération en matière d’enquêtes, de poursuites et de traduction en justice des individus et des organisations responsables de la planification, de l’exécution ou du financement d’actes terroristes, y compris ceux liés aux incidents terroristes survenus au pays ces dernières années.

Le Premier ministre Le Minh Hung (droite) et le gouverneur de la Banque japonaise pour la coopération internationale (JBIC), Maeda Tadashi. Photo: VNA

Le Vietnam souhaite renforcer sa coopération avec la JBIC

En recevant le gouverneur de la Banque japonaise pour la coopération internationale (JBIC), Maeda Tadashi, le Premier ministre Le Minh Hung a appelé la banque à poursuivre son soutien aux objectifs de développement du Vietnam.

Le Premier ministre Lê Minh Hung s'exprime lors de la conférence politico-militaire de l’armée, à Hanoi, le 2 juillet. Photo: VNA

Le PM demande à l’armée d’être plus visionnaire et d’approfondir son expertise stratégique

Le Premier ministre Lê Minh Hung a exhorté à poursuivre la construction d’une armée révolutionnaire, régulière, bien exercée et moderne ; à adapter les critères de construction d’une armée moderne à la nouvelle situation ; à améliorer la qualité de l’entraînement, de la formation et des exercices, la maîtrise des armements et équipements modernes, et à répondre aux nouvelles conditions de combat.

Programme artistique intitulé « Hô Chi Minh-Ville – Son nom brillera à jamais », retraçant le parcours de la ville au cours des cinq dernières décennies. Photo : VNA

Le haut dirigeant Tô Lâm exhorte Hô Chi Minh-Ville à devenir une mégapole stratégique

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président de l'État, Tô Lâm, a appelé Hô Chi Minh-Ville à devenir une mégapole stratégique, compétitive à l'échelle régionale et internationale, lors de la cérémonie marquant le 50e anniversaire du jour où l'ancienne Saïgon-Gia Dinh a officiellement reçu le nom du Président Hô Chi Minh, le 2 juillet.

Des délégués du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam et des enseignants et élèves de l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du. Photo: VNA

Vietnam-Laos : cultiver l’amitié spéciale à travers les jeunes générations

Le vice-président du Comité central du FPV, Hoang Cong Thuy, a exprimé le souhait que l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du continue de servir de passerelle pour préserver la langue vietnamienne et la culture nationale, tout en contribuant à transmettre et à renforcer l’amitié spéciale entre le Vietnam et le Laos auprès des jeunes générations.