L'Espace - Centre culturel français de Hanoi a organisé jeudi une rencontre avec Minh Trân Huy, journaliste et romancière française d'origine vietnamienne.

S'inscrivant dans le cadre de la Saison française au Vietnam, cette rencontre a été l'occasion d'un échange autour du patrimoine littéraire du Vietnam et de ses grands mythes fondateurs.

Cette romancière de 30 ans d'origine vietnamienne a indiqué qu'elle utilise souvent dans ses romans des contes vietnamiens qui, d'après elle, "sont une partie importante du patrimoine culturel du Vietnam". Son premier roman, La princesse et le pêcheur (Editions Actes Sud), conte une amitié amoureuse sur fond de mémoire du Vietnam.

En écho au récit principal, le livre fait une large place aux contes traditionnels vietnamiens. Très appréciés des libraires, qui le classent parmi leurs livres préférés (21e selon une enquête de Livres Hebdo de septembre 2007), La princesse et le pêcheur a fait partie des 3 premiers romans les mieux vendus de la rentrée 2007.

Il a remporté plusieurs récompenses, dont le prix Gironde-Nouvelles Ecritures, décerné par le Conseil général de la Gironde et l'hebdomadaire Courrier Français, et a figuré dans les élections du Goncourt du premier roman, du prix Emmanuel Roblès, de la bourse de la Découverte de la Fondation Pierre de Monaco, du prix des Cinq Continents...

Minh Trân Huy travaille depuis fin 2007 au Comité de sélection d'ARTE France Cinéma, qui sélectionne et finance la production des longs-métrages par ARTE.

Elle est également l'auteur d'un recueil de contes, Le Lac né en une nuit et autres légendes du Vietnam, qui s'inscrit dans la ligne de La princesse et le pêcheur et de La double vie d'Anna Song, qui a fait une rentrée littéraire remarquée.

"Il est aussi difficile d'imaginer une société sans légendes qu'une civilisation sans histoire: les mythes disent tout de l'âme d'un pays et d'une culture. Ainsi les contes traditionnels tels que "La montagne de l'attente", "Le gâteau du Têt", "Le bétel et l'aréquier", etc. n'ont de cesse d'affirmer l'identité vietnamienne, d'expliquer ses fondements, ses us et coutumes, ses paysages et ses reliefs, son climat ou même ses combats", souligne-t-elle.

Toujours d'après cette romancière, non contents d'ouvrir une fenêtre sur les réalités physiques et géographiques de la rentrée qui les a vus naître, ils transmettent également ses valeurs, ses idées, sa spiritualité - une conception du monde où se mêlent les influences confucianistes, bouddhistes et taoïstes.

"Ils sont enfin l'emblème même la fiction: tout récit prend sa source dans la terre du mythe, et c'est en ce sens que les légendes qui ont bercé mon enfance ont été insérées dans mes romans, "La princesse et le pêcheur" et "La double vie d'Anna Song", qui décrivent chacun à leur manière la quête d'un pays perdu, et que les contes permettent, l'espace d'un instant, de retrouver...".

Minh Trân Huy est rédactrice en chef adjointe au Magazine Littérature, mensuel consacré à la littérature et à la philosophie, et chroniqueuse pour Des Mots de minuit, l'émission culturelle de Philippe Lefait (France 2) et Jeux d'épreuves, l'émission littéraire de Joseph Macé-Scaron (France Culture). -AVI