Le Vietnam et l'Italie sont plus proches grâce à des livres
La publication d'ouvrages tels que "L'Italie
- antique, paisible et romantique" ou "La tête des Italiens", traduits
en vietnamien, a permis à ce pays d'être plus proche des Vietnamiens.
Lors d'une conférence de presse organisée le 12 novembre à Hanoi afin
de présenter ces deux livres, l'ambassadeur d'Italie au Vietnam, Andrea
Perugini, a déclaré que si le livre "Italie - antique, paisible et
romantique" publié par la Maison d'édition "Thê Gioi" (Monde) est un
vade-mecum incontournable pour les touristes vietnamiens allant en
Italie, celui "La tête des Italiens" publié par la maison d'édition
"Nha Nam" leur permettra en revanche d'accéder à la psychologie, aux
coutumes, à la culture et au mode de vie des Italiens.
"La publication de ces livres est une preuve concrète de l'application
de l'accord de coopération dans le tourisme signé par les deux pays
lors de la visite officielle en Italie en décembre 2009 du président
Nguyên Minh Triêt", a-t-elle affirmé.
Elle a également
déclaré que dans le but de diffuser l'image et la position du Vietnam
au sein du peuple italien, l'ambassade d'Italie au Vietnam a fait
paraître à Rome en octobre dernier un livre en italien intitulé "Le
Vietnam, 3e Millénaire".
Grâce aux contributions actives
des deux pays dans la promotion des relations d'amitié et de
coopération multiforme, Andrea Perugini a reçu le 10 novembre à Hanoi
l'Ordre de l'Amitié, avant que son mandat diplomatique au Vietnam
s'achève.-AVI