📝 Édito: Sus aux jugements privĂ©s d’objectivitĂ© sur la garantie des droits de l’homme au Vietnam

Le Vietnam a dĂ©noncĂ© le rapport 2023 du DĂ©partement d’État amĂ©ricain sur la libertĂ© religieuse dans le monde qui place le Vietnam sur sa liste de surveillance spĂ©ciale, demandant de mettre fin aux jugements privĂ©s d’objectivitĂ© basĂ©s sur les informations non vĂ©rifiĂ©es et inexactes sur la rĂ©alitĂ© du pays.

Le président TÎ Lùm rencontre une délégation des dignitaires, agents subalternes religieux et dirigeants des organisations religieuses, à Hanoi, le 13 juin. Photo : VNA
Le président TÎ Lùm rencontre une délégation des dignitaires, agents subalternes religieux et dirigeants des organisations religieuses, à Hanoi, le 13 juin. Photo : VNA

Hanoi (VNA) – Le Vietnam a dĂ©noncĂ© le rapport 2023 du DĂ©partement d’État amĂ©ricain sur la libertĂ© religieuse dans le monde qui place le Vietnam sur sa liste de surveillance spĂ©ciale, demandant de mettre fin aux jugements privĂ©s d’objectivitĂ© basĂ©s sur les informations non vĂ©rifiĂ©es et inexactes sur la rĂ©alitĂ© du pays.

La porte-parole du ministĂšre des Affaires Ă©trangĂšres Pham Thu Hang a indiquĂ© le 4 juillet Ă  la presse regretter que ce rapport annuel, bienqu’il reconnaisse certains progrĂšs du Vietnam dans la protection et la promotion de la libertĂ© de religion et de croyance, continue Ă  porter des jugements privĂ©s d’objectivitĂ© basĂ©s sur les informations non vĂ©rifiĂ©es et inexactes sur la rĂ©alitĂ© au Vietnam.

Le Vietnam est prĂȘt Ă  discuter avec la partie amĂ©ricaine des questions d’intĂ©rĂȘt commun dans un esprit de franchise, d’ouverture et de respect mutuel sur les problĂšmes de divergences, contribuant ainsi Ă  faire avancer le partenariat stratĂ©gique intĂ©gral entre le Vietnam et les États-Unis, a-t-elle dĂ©clarĂ©.

Il est Ă©vident qu’aucun citoyen n’est disciminĂ© pour motifs de croyance et de religion et les activitĂ©s des organisations religieuses sont garanties conformĂ©ment aux prescriptions de la loi.

En tant que pays multiethnique et multireligieux avec une vie religieuse et croyante riche, l’État vietnamien poursuit toujours une politique consĂ©quente de respecter et de garantir la libertĂ© de croyance et de religion, d’interdire tout acte de discrimination pour motifs de croyance et de religion et d’assurer les activitĂ©s des organisations religieuses prĂ©vues par la loi. Ces droits ont Ă©tĂ© Ă©noncĂ©s dans la Constitution de 2013 du Vietnam, la Loi sur les croyances et les religions, les documents juridiques normatifs et sont respectĂ©s et garantis dans les faits.

Les rĂ©alisations en matiĂšre de garantie des droits de l’homme au Vietnam sont Ă©valuĂ©es positivement au niveau international.

Lors de la sĂ©ance de dialogue sur le rapport national du Vietnam dans le cadre du 4e cycle de l’Examen pĂ©riodique universel (EPU) du Conseil des droits de l’homme de l’ONU, en mai dernier Ă  GenĂšve, en Suisse, plusieurs pays ont rĂ©connu et apprĂ©ciĂ© les politiques, les efforts et les rĂ©alisations du Vietnam en matiĂšre de garantie des droits de l’homme. Ils ont aussi saluĂ© les rĂ©alisations du Vietnam en matiĂšre de dĂ©veloppement Ă©conomique, de garantie de l’équitĂ© sociale, de promotion des droits des femmes, des droits des groupes des gays et bisexuels, des droits des minoritĂ©s ethniques...

Lors des sĂ©ances de travail avec les dirigeants vietnamiens l’annĂ©e derniĂšre, le pape François et le cardinal Pietro Parolin, secrĂ©taire d’État du Saint-SiĂšge, ont exprimĂ© leur impression sur le dĂ©veloppement positif, diversifiĂ© et riche de la vie religieuse et de croyance au Vietnam, y compris du catholicisme. Ils ont tous estimĂ© que l’Église catholique du Vietnam doit continuer Ă  mieux mettre en Ɠuvre la vocation d’"accompagner la nation", d’"ĂȘtre de bons catholiques et de bons citoyens" et que les catholiques et les dignitaires doivent continuer Ă  contribuer activement au dĂ©veloppement du pays et de l’Église.

dĂ  nang VNA.JPG
La Journée culturelles des jeunes minoritaires ethniques et religieux 2023, à Dà Nang. Photo : VNA

L’agence d’information latino-amĂ©ricaine Prensa Latina a rĂ©cemment publiĂ© un article intitulĂ© "Derechos humanos en Vietnam : hechos, mĂĄs que palabras" (Les droits de l’homme au Vietnam : des faits, plus que des mots), signĂ© par le chef de son bureau Ă  Hanoi, notant les progrĂšs indĂ©niables enregistrĂ©s par le Vietnam grĂące Ă  sa promotion et Ă  la protection constantes des droits de l’homme pour tous.

Selon l’auteur, la libertĂ© de la presse et la libertĂ© d’expression ainsi que le droit d’accĂšs Ă  l’information au Vietnam ont Ă©tĂ© garanties. AprĂšs 26 ans de connexion Ă  Internet, le Vietnam dispose d’un systĂšme technologique de tĂ©lĂ©communications moderne. En septembre 2023, le Vietnam comptait 78 millions d’internautes, soit une augmentation de 21% par rapport Ă  2019. Le nombre d’abonnĂ©s au haut dĂ©bit mobile Ă©tait de 86,6 millions d’abonnĂ©s, en hausse de 38%.

Le Vietnam respecte et garantit la libertĂ© de croyance ou de religion, ainsi que la libertĂ© d’association, qui sont des droits Ă©tablis depuis la fondation de la RĂ©publique dĂ©mocratique du Vietnam en 1945 et inscrits dans la Constitution de 2013. Le pays compte actuellement 43 organisations appartenant Ă  16 religions, avec 26,7 millions de fidĂšles, prĂšs de 60.000 dignitaires et 30.000 Ă©tablissements de culte, ainsi qu’un grand nombre de publications religieuses.

Dans l’article intitulĂ© "Vietnam : les institutions socialistes respectent les droits de l’homme" paru sur le journal Nezavisimost (Independence), l’analyste politique Grigory Trofimchuk a soulignĂ© que l’un des aspects les plus difficiles des questions de droits de l’homme est la religion et qu’au Vietnam, un État socialiste, la vie religieuse de la population est marquĂ©e par une ouverture totale.

Actuellement, 95% de la population vietnamienne a une vie religieuse, un chiffre supĂ©rieur qu’en Russie. En outre, il existe au Vietnam 43 organisations religieuses appartenant Ă  16 religions, avec plus de 26,5 millions de fidĂšles, reprĂ©sentant 27% de la population nationale, plus de 54.000 dignitaires, plus de 135.000 agents religieux subalternes et prĂšs de 30.000 Ă©tablissements de culte. De nombreux types de croyances, monuments et objets de culte sont reconnus par l’UNESCO comme patrimoines mondiaux.

L’expert Trofimchuk a Ă©galement apprĂ©ciĂ© la diversitĂ© des types et des contenus des mĂ©dias au Vietnam, avec une agence de presse nationale et 72 organes de radio et de tĂ©lĂ©vision avec 79 chaĂźnes de radio et 198 chaĂźnes de radio. Cela prouve la libertĂ© d’expression, de presse et d’information du Vietnam.

Force est de constater que le Vietnam a toujours Ă©tĂ© proactif, actif et a apportĂ© de nombreuses contributions Ă  la promotion et Ă  la protection des droits de l’homme dans la rĂ©gion et dans le monde. La preuve la plus claire en est que le pays a obtenu un nombre trĂšs Ă©levĂ© de voix en faveur de sa candidature au Conseil des droits de l’homme de l’ONU pour le mandat 2023-2025 et qu’il a proposĂ© de nombreuses initiatives plĂ©biscitĂ©es par la communautĂ© internationale pour garantir les droits de l’homme, les droits des pays en dĂ©veloppement, les droits des groupes dĂ©favorisĂ©s.

Le Vietnam affirme les principes de dialogue, de coopĂ©ration et de respect des diffĂ©rences ; dans le mĂȘme temps, il a soulignĂ© qu’il n’existe pas de modĂšle commun Ă  tous les pays. Chaque pays, en fonction de ses caractĂ©ristiques et de ses conditions, aura sa propre voie de dĂ©veloppement.

Il est temps que les autoritĂ©s amĂ©ricaines cessent de porter des jugements privĂ©s d’objectivitĂ© et inexactes sur la situation rĂ©elle des droits de l’homme et de la libertĂ© religieuse au Vietnam, discutent avec le Vietnam des questions d’intĂ©rĂȘt commun dans un esprit d’ouverture, de franchise et de respect mutuel pour contribuer et promouvoir leur partenariat stratĂ©gique intĂ©gral pour la paix, la coopĂ©ration et le dĂ©veloppement durable entre les deux pays. – VNA

source

Voir plus

Pham Minh Chinh, secrĂ©taire du ComitĂ© du Parti du gouvernement et Premier ministre (droite) et Tran Thanh Man, secrĂ©taire du ComitĂ© du Parti de l’AN et prĂ©sident de l’AN. Photo: VNA

RĂ©union des permanences des ComitĂ©s du Parti de l’AN et du gouvernement sur la premiĂšre session de la 16e lĂ©gislature

Pham Minh Chinh, secrĂ©taire du ComitĂ© du Parti du gouvernement et Premier ministre, et Tran Thanh Man, secrĂ©taire du ComitĂ© du Parti de l’AN et prĂ©sident de l’AN ont coprĂ©sidĂ© une confĂ©rence, afin d’examiner les contenus et le programme de la premiĂšre session de la 16e lĂ©gislature de l’AssemblĂ©e nationale (AN).

Le membre du Politburo, secrĂ©taire du ComitĂ© du Parti de l’AssemblĂ©e nationale et prĂ©sident de l’AssemblĂ©e nationale, TrĂąn Thanh MĂąn, s’exprime lors de la confĂ©rence, Ă  Hanoi, le 9 mars. Photo : VNA

Le Politburo et le Secrétariat inspecteront le Comité du Parti des organes centraux

Le prĂ©sident de l’AssemblĂ©e nationale, TrĂąn Thanh MĂąn, a dĂ©clarĂ© que l’inspection et la supervision visaient Ă  Ă©valuer de maniĂšre exhaustive le leadership et l’orientation du Bureau permanent du ComitĂ© du Parti des organes centraux dans la mise en Ɠuvre de la rĂ©solution du 14e CongrĂšs national du Parti.

Délégués participant à l'atelier intitulé « ASEAN Future Forum NextGen : Strategy and Skills for Regional Leadership ». Photo: VNA

Les jeunes de l’ASEAN dĂ©battent de l’avenir de la rĂ©gion dans le cadre de l’AFF NextGen

Un atelier rĂ©unissant de jeunes leaders d’Asie du Sud-Est et du Royaume-Uni s’est ouvert le 9 mars Ă  Jakarta afin de renforcer les compĂ©tences de leadership rĂ©gional et de prĂ©parer les activitĂ©s du Forum sur l’Avenir de l’ASEAN 2026. L’évĂ©nement vise Ă  offrir Ă  la jeune gĂ©nĂ©ration une plateforme pour contribuer aux discussions sur l’avenir et la coopĂ©ration de la rĂ©gion.

Séance d'ouverture de la 10e session de la 15e Assemblée nationale. Photo : VNA

Attentes de la communauté vietnamienne au Canada envers la nouvelle Assemblée nationale

À l’approche des Ă©lections de la 16ᔉ lĂ©gislature de l’AssemblĂ©e nationale et des Conseils populaires pour le mandat 2026-2031, la communautĂ© vietnamienne Ă  l’étranger suit de prĂšs ces rendez-vous politiques majeurs. Pour la diaspora, ces scrutins constituent non seulement une Ă©tape importante pour l’orientation du dĂ©veloppement du pays, mais aussi une occasion de renforcer les liens avec la patrie et de contribuer davantage Ă  son essor.

Élections lĂ©gislatives et locales : vote anticipĂ© dans la zone spĂ©ciale de Truong Sa

Élections lĂ©gislatives et locales : vote anticipĂ© dans la zone spĂ©ciale de Truong Sa

Le matin du 8 mars, les militaires et les habitants de 20 des 22 bureaux de vote de la zone spĂ©ciale de Truong Sa (province de Khanh Hoa) se sont rendus aux urnes pour Ă©lire les dĂ©putĂ©s de la 16ᔉ lĂ©gislature de l’AssemblĂ©e nationale et les membres des Conseils populaires Ă  tous les niveaux pour le mandat 2026-2031, une semaine avant la date officielle du scrutin organisĂ© dans l’ensemble du pays.

Nguyen Duy Anh, prĂ©sident d’honneur de l’Association des Vietnamiens dans la prĂ©fecture de Fukuoka au Japon et secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du RĂ©seau mondial pour l'enseignement du vietnamien et de la culture vietnamienne. Photo: VNA

Élections lĂ©gislatives: des attentes pour les dĂ©cisions de la nouvelle phase de dĂ©veloppement

À quelques jours des Ă©lections des dĂ©putĂ©s de la 16e AssemblĂ©e nationale et des membres des Conseils populaires, prĂ©vues le 15 mars, les Ă©lecteurs vietnamiens se prĂ©parent Ă  exercer leur droit civique. Depuis le Japon, Nguyen Duy Anh, reprĂ©sentant de la communautĂ© vietnamienne Ă  Fukuoka, exprime ses attentes quant aux dĂ©cisions qui accompagneront la nouvelle phase de dĂ©veloppement du Vietnam.

Des électeurs de la zone spéciale de Truong Sa reçoivent leurs bulletins de vote sur l'ßle de Sinh Ton. Photo : VNA

Des bulletins dĂ©posĂ©s au cƓur de la mer Ă  Truong Sa

Vingt bureaux de vote de la zone spĂ©ciale de Truong Sa  (province de Khanh Hoa) ont procĂ©dĂ© dans la matinĂ©e du 8 mars, Ă  l’ouverture simultanĂ©e du scrutin anticipĂ© pour les Ă©lections des dĂ©putĂ©s de la 16e lĂ©gislature de l'AssemblĂ©e nationale et des membres des Conseils populaires de tous Ă©chelons pour le mandat 2026-2031.

Vue de la 55e réunion du Comité permanent de l'Assemblée nationale, à Hanoi, le 2 mars 2026. Photo : VNA

📝Édito : Rationalisation administrative: fondement du dĂ©veloppement national rapide et durable

Les Ă©lections de la 16e lĂ©gislature de l’AssemblĂ©e nationale et des conseils populaires de tous les Ă©chelons pour le mandat 2026-2031 revĂȘt une signification particuliĂšre, Ă©tant organisĂ©es pour la premiĂšre fois selon le modĂšle d’administration locale Ă  deux niveaux, avec un champ de compĂ©tences Ă©largi et des exigences plus Ă©levĂ©es pour les Ă©lus.

Des pĂȘcheurs votent au bureau de vote de Da Le, dans la zone spĂ©ciale de Truong Sa, province de Khanh Hoa. Photo : VNA

Un expert canadien souligne le rĂŽle clĂ© de l’AssemblĂ©e nationale du Vietnam

Selon Joe Pateman, professeur adjoint Ă  l’UniversitĂ© de York (Canada), spĂ©cialiste de politique et d’économie politique internationales, l’AssemblĂ©e nationale (AN) du Vietnam joue un rĂŽle important dans l’institutionnalisation des orientations de dĂ©veloppement du pays, contribuant Ă©galement Ă  consolider les fondements politiques et juridiques nĂ©cessaires au dĂ©veloppement Ă  long terme.

Le vice-prĂ©sident de l’AssemblĂ©e nationale Tran Quang Phuong (Ă  droite) inspecte les prĂ©paratifs Ă©lectoraux au bureau de vote n°1 (hameau Kenh Dao, commune de Dat Mui). Photo : VNA

Élections 2026 : inspection des prĂ©paratifs du scrutin Ă  Dat Mui (Ca Mau)

Selon la Commission électorale de la commune de Dat Mui, la localité compte actuellement 14.553 électeurs. Afin de bien préparer le scrutin, la Commission électorale communale a organisé des sessions de formation destinées aux équipes électorales et aux sous-comités spécialisés sur les procédures électorales.