L'Association des écrivains laotiens a troitement coopéré avec l'Association des écrivains vietnamiens durant les décennies passées et ce dans plusieurs domaines, a déclaré son président Chanthi Duonsavan.


A l'issue d'un point de presse sur les préparatifs pour la troisième remise du Prix de la littérature du Mékong, tenu lundi à Vientiane, Chanthi Dounsavan a affirmé que les deux associations d'écrivains poursuivront leur coopération.


Plusieurs activités seront mises en oeuvres comme le partage d'expériences dans la composition d'oeuvres et la traduction, dans la formation des jeunes écrivains ainsi que la recherche d'une orientation de développement de la littérature socialiste dans le contexte de l'économie de marché.


Le responsable laotien a remercié l'Association des écrivains vietnamiens de son soutien efficace envers les artistes laotiens, tout en soulignant que ce qu'ont fait ces derniers temps les deux associations ont contribué à consolider et à resserrer les liens bilatéraux.


Ces derniers temps, les associations d'écrivains des deux pays ont maintenu leurs échanges professionnels, organisé des concours d'écriture sur la longue amitié Vietnam-Laos.


Plusieurs oeuvres littéraires du Vietnam, dont "Carnet de prison", ont été traduites en laotien et ont hautement été appréciées par le peuple du Laos. L'Ecole d'écriture littéraire Nguyên Du du Vietnam a aidé le Laos à former de jeunes écrivains. - AVI