Cérémonie simultanée de lever du drapeau "J’aime ma Patrie" dans plus de 3 000 communes et quartiers

Le matin du 16 août, la Fédération de la Jeunesse du Vietnam a organisé simultanément la cérémonie de lever du drapeau intitulée "J’aime ma patrie" dans 34 provinces et villes, ainsi que dans plus de 3 300 communes et quartiers à travers tout le pays, à l’occasion du 80e anniversaire de la Révolution d’Août (19 août) et de la Fête nationale (2 septembre).

Des jeunes hanoiens à la cérémonie. Photo: VNA
Des jeunes hanoiens à la cérémonie. Photo: VNA

Le matin du 16 août, la Fédération de la Jeunesse du Vietnam a organisé simultanément la cérémonie de lever du drapeau intitulée "J'aime ma patrie" dans 34 provinces et villes, ainsi que dans plus de 3 300 communes et quartiers à travers tout le pays, à l'occasion du 80e anniversaire de la Révolution d'Août (19 août) et de la Fête nationale (2 septembre).

La cérémonie s'est déroulée en sept lieux symboliques : le Jardin Van Xuân (Hanoï), le cimetière de Hàng Duong (zone spéciale de Côn Dao), le mât du drapeau de Thu Ngu (quartier de Saigon, Hô Chi Minh-Ville), le tripoint frontalier Vietnam-Laos-Cambodge (commune de Bo Y, province de Quang Ngai), le cap Doi-Hon Dâu (commune Dai Lanh, province de Khanh Hoa), le mât du drapeau de Lung Cu (province de Tuyên Quang) et le mât du drapeau du cap Cà Mau (province de Ca Mau).

Ce sont plus de 500 jeunes de la capitale qui y ont participé.

Lors de son allocution au Jardin Van Xuân, le président de la Fédération de la Jeunesse du Vietnam, Nguyên Tuong Lâm, a rappelé la jeune génération à faire preuve à leur tour de responsabilité : "Nos aînés nous ont légué une nation libre et indépendante ; c’est à nous de la faire rayonner davantage".

vna-potal-le-chao-co-toi-yeu-to-quoc-toi-8214171.jpg
Le président de la Fédération de la Jeunesse du Vietnam, Nguyên Tuong Lâm, s'exprime lors de la cérémonie. Photo: VNA

Il a souligné que cet événement était une grande symphonie patriotique résonnant simultanément dans toutes les régions du pays.

"Il y a 80 ans, l'automne 1945 a marqué un tournant historique majeur : notre peuple a su se libérer de l'oppression coloniale, pour fonder une nation indépendante et libre. Ce triomphe est l'aboutissement de la volonté et du courage, mais aussi le fondement de notre avenir. Aujourd'hui, lorsque nous regardons le drapeau rouge étoilé flotter dans un ciel de paix, nous comprenons que cette liberté n'est pas un cadeau, mais le fruit du sang, de la sueur et des larmes de nombreuses générations qui se sont sacrifiées pour la pérennité de notre patrie", a-t-il déclaré.

Il a appelé tous les jeunes à transformer leur gratitude, leur fierté et leur amour pour la patrie en actions concrètes, en s'efforçant continuellement de s'améliorer, d'apprendre et de créer, pour incarner une jeunesse dynamique, courageuse et prête à servir la nation.

Cette cérémonie vise à renforcer la fierté nationale et le patriotisme chez les jeunes, à encourager un esprit de compétition positif et à promouvoir des actions patriotiques exemplaires, ainsi que la valorisation de l'image du Vietnam et de son peuple.

Après la cérémonie, la Fédération a remis des drapeaux nationaux et des portraits de l'Oncle Hô, visité et offert des cadeaux aux familles bénéficiant de politiques sociales, rencontré des témoins historiques, et soutenu des élèves défavorisés.

vna-potal-le-chao-co-toi-yeu-to-quoc-toi-8214163.jpg
Remise des drapeaux nationaux à Hanoi. Photo: VNA

Les différentes branches de de la Fédération ont distribué près de 16 000 drapeaux, 3 000 portraits de l'Oncle Hô, mis en œuvre environ 2 000 projets et actions de la jeunesse, organisé environ 2 000 visites de sites historiques et attribué près de 2 500 cadeaux pour un total de près de 1,7 milliard de dongs.

À l'étranger, une cérémonie a pour la première fois été organisée le 9 août au Japon, réunissant étudiants et expatriés, renforçant ainsi le lien avec la Patrie.

Cette initiative s'inscrit dans le cadre du programme national "J'aime ma Patrie – Fierté de l'épopée nationale", visant à raviver la fierté nationale et à inciter les jeunes à agir concrètement pour le pays.

La Révolution d'Août a marqué un tournant décisif, ouvrant une nouvelle ère : celle de l'indépendance nationale associée au socialisme. Après l'esclavage, le peuple vietnamien est devenu maître de son pays et de son destin. Huit décennies plus tard, le Vietnam s'est affirmé comme une nation dynamique, dotée d'un potentiel de développement considérable, profondément intégrée à la communauté internationale et jouissant d'une position et d'un prestige croissants. -VietnamPlus

Voir plus

Image du site web de l’Agence météorologique japonaise montrant l’alerte au tsunami après le séisme, le 20 avril 2026. Photo: Kyodo/VNA

Séisme au Japon : la communauté vietnamienne confirmée en sécurité

S’agissant de la communauté vietnamienne au Japon, les opérations de suivi et d’assistance ont été mises en œuvre sans délai. Selon Phan Tien Hoang, premier secrétaire et chef du bureau de gestion du travail de l’ambassade du Vietnam au Japon, des contacts ont été établis avec plusieurs syndicats dans les zones touchées, confirmant que tous les travailleurs vietnamiens étaient en sécurité.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, et les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam appelle à renouveler en profondeur la pensée sur le travail ethnique

La grande union nationale constituait une ligne stratégique constante et une source déterminante de toutes les victoires, a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, lors d’une rencontre tenue le 20 avril à Hanoï avec les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques.

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man et son épouse, aux côtés du personnel de l’ambassade et de la communauté vietnamienne en Turquie. Photo : VNA

Vietnam–Turquie : la communauté vietnamienne mobilisée et soutenue

le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man a exprimé le souhait que la communauté vietnamienne en Turquie reste solidaire, s’entraide, s’intègre pleinement dans la société d’accueil, respecte la législation locale et contribue à promouvoir une image positive du Vietnam.

Lors du programme éducatif international Aerokos tenu le 16 avril à Hanoï. Photo : baoquocte

Aerokos inspire les aspirations spatiales des jeunes vietnamiens et russes

Leprogramme éducatif international «Aerokos» vise à renforcer la coopération et à connecter les potentiels scientifiques et technologiques des deux pays, tout en construisant un environnement d’apprentissage avancé où les élèves peuvent accéder aux connaissances modernes, nourrir leur passion pour la recherche et développer progressivement une solide expertise technique.

La vice-présidente du Groupe de la Banque mondiale pour les Ressources humaines, Radi Anguelova, remet le titre à l’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung. Photo : VNA

La BM loue le Vietnam pour son développement et son utilisation du capital humain

La reconnaissance accordée au titre de l’Indice de capital humain plus (HCI+) 2026 confirme les efforts déployés par le Vietnam pour placer l’humain au cœur de sa stratégie de développement, améliorer la qualité de l’éducation et des soins de santé, renforcer les liens entre la formation et le marché du travail et promouvoir une croissance inclusive et durable.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà présente un souvenir au PDG du groupe japonais Erex, Honna Hitoshi. Photo : VGP

La vice-PM Pham Thi Thanh Trà reçoit le PDG du groupe japonais Erex

Selon la vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà, des programmes de coopération internationale concrets, tels que celui mené avec le groupe Erex, ont contribué à améliorer la qualité de la main-d’œuvre et à répondre aux exigences de développement dans la nouvelle ère.