La cérémonie de bilan et de sortie de l'ouvrage "Histoire des relations particulières Vietnam-Laos, Laos-Vietnam (1930-2007)" a eu lieu vendredi à Hanoi.

Organisée par la Commission de Propagande et d'Education du Comité central du Parti communiste du Vietnam et les Editions Politique nationale-Vérité (Chinh tri quoc gia-Su that), elle a été honorée de la présence du président Truong Tan Sang et de Dinh The Huynh, membre du Bureau politique, secrétaire du CC et chef de la Commission de Propagande et d'Education du CC du PCV.

Cet ouvrage a pour objet de faire le bilan, d'évaluer et de retirer les leçons historiques sur les relations entre les deux Partis, les deux Etats et les deux peuples durant le processus de développement de la Révolution des deux pays sous la direction du Parti communiste indochinois d'hier, puis du Parti communiste du Vietnam (PCV) et du Parti populaire révolutionnaire laotien (PPRL) d'aujourd'hui.

Lancé il y a plus de quatre ans, cet ouvrage a pu être achevé grâce à l'intérêt continu du BP et du Secrétariat du CC des deux Partis, ainsi qu'aux contributions actives de nombreux scientifiques, chercheurs, comme d'anciens experts et soldats volontaires vietnamiens au Laos... Il s'agit du plus grand ouvrage sur l'histoire des relations particulières Vietnam-Laos et Laos-Vietnam.

Composé de six tomes retraçant l'histoire des relations particulières Vietnam-Laos et Laos-Vietnam de 1930 à 2007, il comprend de nombreux documents du Parti et de l'Etat, des annales évènementielles, les mémoires des dirigeants des deux pays ainsi que d'experts et de soldats volontaires vietnamiens ayant travaillé au Laos durant cette période, outre un recueil de photographies et un documentaire sur "L'épopée des relations Vietnam-Laos".

Il est d'une grande valeur scientifique, théorique et pratique pour l'éducation et l'amélioration de la conscience des cadres, des communistes et des jeunes générations, ainsi que pour le développement et le renforcement des bonnes relations de coopération multiforme entre les deux Partis, les deux Etats et les deux peuples.

Après en avoir achevé la rédaction, les organes compétents des deux pays ont coopéré étroitement dans sa traduction puis sa publication en trois langues - vietnamien, laotien et anglais.

A cette occasion, le président Truong Tan Sang a souligné qu'il faut exploiter la valeur scientifique et historique de cet ouvrage, et coopérer avec le Laos en matière de recherche afin de l'améliorer encore en vue d'une prochaine réédition.

Il a également proposé aux organes compétents des deux pays de renforcer la sensibilisation des cadres, des communistes et des deux peuples, et plus particulièrement des jeunes générations, au contenu de cet ouvrage spécial. Toutes les branches et échelons devront l'étudier afin de valoriser les bonnes relations traditionnelles spéciales Vietnam-Laos. -AVI