Entretien entre Truong Tan Sang et Xi Jinping
Après cette cérémonie solennelle, le président Truong Tan Sang et le
secrétaire général du Parti communiste et président chinois Xi Jinping
se sont entretenus.
Les deux dirigeants ont passé en
revue la situation des relations bilatérales ces derniers temps dans
tous les domaines et échangé des opinions sur les orientations et
mesures importantes pour dynamiser les liens de voisinage d'amitié et de
partenariat de coopération stratégique intégrale Vietnam-Chine, ainsi
que des problèmes internationaux et régionaux d'intérêt commun.
Le président Xi Jinping a salué la visite d'Etat de son homologue
vietnamien Truong Tan Sang, affirmé que son pays la prenait en haute
estime et s'est déclaré convaincu que celle-ci créerait une nouvelle
force motrice pour promouvoir les liens bilatéraux et renforcer la
compréhension, la confiance et la coopération mutuellement avantageuse
entre les deux Partis, les deux pays et l'amitié entre les deux peuples.
Il a également affirmé que la Chine prenait en haute
considération la coopération et l’amitié avec le Vietnam, souligné que
la tradition de coopération d'amitié cultivée par des générations de
dirigeants des deux pays était un bien commun inestimable pour les deux
Partis et les deux pays.
Le président Truong Tan Sang a
remercié les dirigeants et le peuple chinois pour leur accueil solennel
et sincère de la délégation vietnamienne.
Au nom du
Parti, de l'Etat et du peuple vietnamiens, le chef d'Etat vietnamien
s'est félicité du succès du 18e Congrès du Parti communiste chinois fin
2012, de la première session de l'AN (12e législature) et du Congrès
consultatif politique du peuple en mars dernier pour élire le nouveau
comité de direction du Parti, de l'Etat et définir les options et
orientations importantes du développement de la Chine dans l'avenir.
Il a transmis les salutations du secrétaire général du Parti communiste
du Vietnam Nguyên Phu Trong au secrétaire général et président chinois
Xi Jinping et à d'autres dirigeants chinois. Il a réaffirmé la politique
fondamentale, conséquente et de long terme du Parti, de l’Etat et du
peuple vietnamiens qui consiste à prendre en haute considération le bon
voisinage, l’amitié et la coopération intégrale avec la Chine, à oeuvrer
avec le Parti, l’Etat et le peuple chinois pour porter le partenariat
de coopération stratégique intégrale sino-vietnamien à une nouvelle
hauteur.
Les deux parties se sont réjouies du nouveau
développement des relations entre les deux partis et les deux Etats ces
derniers temps. Elles ont hautement apprécié la signature, lors de cette
visite, du programme d’action visant à mettre en oeuvre le partenariat
de coopération stratégique intégrale Vietnam-Chine et d'autres documents
de coopération.
Vietnamiens et Chinois ont décidé
d’approfondir la confiance politique entre les deux Partis, les deux
Etats, d’intensifier les visites et contacts de haut niveau, d’impulser
les échanges et de bien appliquer les accords de coopération entre les
organes des Partis communistes, les ministères, services et localités
des deux pays.
Ils ont décidé d’intensifier les échanges
entre les organisations de masse, notamment de jeunes, l’instruction sur
les traditions d’amitié et d’améliorer la compréhension entre les deux
peuples. Les deux parties doivent perfectionner et valoriser le rôle
important des mécanismes de coopération bilatérale dont le comité de
pilotage de la coopération vietnamo-chinoise et rendre celle-ci plus
substantielle.
Le Vietnam et la Chine ont convenu
d’intensifier leur coopération mutuellement avantageuse dans l’économie,
le commerce, la culture, le sport, le tourisme, l’éducation, la santé,
les sciences et techniques,... afin d’approfondir le partenariat de
coopération stratégique intégrale.
Le président
vietnamien Truong Tan Sang a demandé aux deux parties d’appliquer
efficacement les accords de coopération bilatérale conclus, d’améliorer
la qualité de la coopération économique et commerciale, de prendre des
mesures effiaces et énergiques pour impulser la croissance du commerce
bilatéral, réduire les importations excédentaires du Vietnam et porter à
60 milliards de dollars la valeur du commerce bilatéral en 2015.
Le président Truong Tan Sang souhaite que la Chine augmente ses
investissements dans les projets importants de construction
d’infrastructures, de fabrication et dans les industries auxiliaires
dotées de technologies avancées.
Les deux dirigeants ont
salué la série de textes récemment signés entre les ministères de la
Défense et les organes compétents des deux pays. Il s’agit de la
convention de coopération entre les deux garde-frontières (amendée), du
Statut de travail du comité de coopération dans la gestion des postes
frontières terrestres. Grâce à cela, la coopération dans la gestion, le
maintien de la sécurité ainsi que les échanges entre les deux parties
seront favorisés, et une frontière commune de paix, de stabilité, de
coopération et de développement sera bâtie.
Truong Tan
Sang et Xi Jinping ont convenu de maintenir les dialogues réguliers sur
les questions maritimes, et de respecter sérieusement l’Accord sur les
principes fondamentaux directeurs du règlement de la question maritime
entre le Vietnam et la Chine.
Ils ont mis en avant les
mesures de paix sur la base du droit international, affirmant leur
volonté de trouver et d'échanger ensemble des solutions appropriées pour
résoudre de façon satisfaisante tous les problèmes nuisant à
l'épanouissement des liens bilatéraux et à la stabilité en Mer
Orientale.
Le Vietnam et la Chine s’engagent à mettre en
oeuvre pleinement et effiacement la Déclaration sur la conduite des
parties en Mer Orientale (DOC) et à travailler ensemble pour la paix et
la stabilité dans cette région maritime. Dans les prochains temps, les
deux pays tenteront de matérialiser cette coopération dans des secteurs
moins sensibles.
Truong Tan Sang a souligné l’importance
du métier de pêche pour des millions de Vietnamiens, et demandé aux deux
parties de renforcer la coordination et le traitement satisfaisant de
ce problème pour assurer les intérêts et droits légitimes des pêcheurs
vietnamiens. Il a proposé une coordination étroite entre les deux
ministères de l’Agriculture pour déployer efficacement la Convention sur
l'établissement d'une ligne téléphonique rouge pour favoriser les
contacts en cas d’urgence, signée à cette occasion.
Les
deux dirigeants se sont dits prêts à coopérer lors des forums
multilatéraux internationaux comme régionaux, pour la paix et la
prospérité comme l'ONU, l'OMC, l'APEC, l'ASEM, l'ARF, le sommet
ASEAN-Chine, le sommet ASEAN+3 (Chine, Japon et République de Corée), le
sommet de l'Asie de l'Est (EAS)... .
Le président Truong
Tân sang a invité son homologue chinois Xi Jinping et d'autres
dirigeants chinois à venir effectuer des visites au Vietnam. Le
président Xi Jinping a accepté l'invitation avec plaisir et prié M.
Truong Tan Sang de transmettre son invitation au secrétaire général du
PCV Nguyen Phu Trong et à d'autres dirigeants vietnamiens.
A l’issue de leur entretien, Truong Tan Sang et Xi Jinping ont assisté à
la cérémonie de signature d'une série de documents importants :
- Programme d'action entre les deux gouvernements sur la mise en oeuvre
du partenariat de coopération stratégique intégrale Vietnam-Chine.
- Convention de coopération entre les deux garde-frontières des deux ministères de la Défense.
- Convention entre les ministères vietnamien de l'Agriculture et du
Développement rural et chinois de l'Agriculture sur l'établissement
d'une ligne téléphonique rouge sur les affaires imprévues en matière de
pêche en mer.
- Accord-cadre entre les deux
gouvernements sur l'octroi par la Chine d'un crédit prioritaire d'un
montant de 320 millions d'yuans pour le projet de réseau d'informations
sur les chemins de fer au Vietnam.
- Mémorandum sur la création d'un centre de la culture dans les deux pays.
- Statut de travail du comité de coopération dans la gestion des postes frontières terrestres Vietnam-Chine.
- Convention entre le ministère vietnamien de l'Agriculture et du
Développement rural et le Département général de supervision de la
qualité, de contrôle et de mise en quarantaine des animaux et végétaux
importés.
- Plan de coopération entre l'Union des
organisations d'amitié du Vietnam et l'Association d'amitié extérieure
du peuple de Chine pour la période 2013-2017.
- 4e
Accord amendé entre le Groupe national pétro-gazier du Vietnam
(PetroVietnam - PVN) et la China National Offshore Oil Corporation
(CNOOC) concernant l'accord d'exploration commune Vietnam-Chine dans le
golfe du Bac Bo (Tonkin). - VNA