La version en vietnamien du livre "Le Vietnam, pays des descendants du Dragon et de la Fée"(Việt Nam – Đất nước con Rồng, cháu Tiên) de l'auteure russe Daria Mishukova a été présentée vendredi à Hanoi.

Selon le professeur Hà Minh Duc, ce livre publié en 2007 est considéré comme le meilleur ouvrage en russe sur le Vietnam d'aujourd'hui.

Il présente à son lecteur des informations complètes et précises sur la culture, la nature et l'homme du Vietnam, contribuant considérablement à la présentation de la culture et du tourisme dans ce pays.

Il est devenu le livre de chevet conseillé par les agences de voyages à leurs clients russes pour visiter le Vietnam, tout en étant le moyen pour un Vietnamien d'apercevoir son pays dans les yeux d'un étranger, voire de découvrir de nouvelles informations sur celui-ci.

L'idée d'écrire "Le Vietnam, pays des descendants du Dragon et de la Fée" est venue durant l'été 2006. Achevé en trois mois, cet ouvrage a été publié en 2007, puis traduit en vietnamien en 2013 par Daria Mishukova elle-même qui a consacré plus de 10 années à l'apprentissage de cette langue, à faire des recherches pour une thèse de doctorat sur le Vietnam, et à visiter presque toutes les villes et provinces vietnamiennes.

Daria Mishukova est une orientaliste et une chercheuse en vietnamologie bien connue dans le monde. Elle a présenté plus d'une trentaine de travaux de recherche sur la langue et la culture vietnamienne et thaïlandaise, qui ont été publiés en russe, en anglais et en vietnamien. Parmi les quatre livres dont elle est l'auteur, trois portent sur le Vietnam. Pour son travail qui a contribué notablement au développement de la culture, du sport et du tourisme du Vietnam, elle a reçu de prestigieuses distinctions. -VNA