CNN: l'occupation chinoise de Hoàng Sa est "inacceptable"
"Les actes
chinois ont violé le droit international, porté directement atteinte à
la paix, la stabilité, la sécurité, la sûreté et la liberté de
navigation maritime", a dénoncé le responsable interviewé par la
présentatrice Kristie Lu Stout du programme News Stream, demandant à la
Chine de retirer immédiatement sa plate-forme Haiyang Shiyou-981 et ses
navires des eaux vietnamiennes.
Réitérant la
souveraineté du Vietnam sur l’archipel de Hoàng Sa, les droits
souverains et la juridiction du pays sur ses eaux maritimes définies par
la Convention des Nations unies sur le droit de la mer de 1982 (CNUDM),
Pham Quang Vinh a qualifié d’"inacceptable" l’occupation de force par
la Chine de Hoàng Sa.
"Le Vietnam proteste de toutes
ses forces contre l’occupation illégale par la Chine de l’archipel de
Hoàng Sa du Vietnam. Le Vietnam est déterminé à défendre sa souveraineté
territoriale et ses intérêts légitimes en Mer Orientale par les mesures
pacifiques, conformément au droit international, dont la CNUDM", a-t-il
déclaré.
Interrogé sur les troubles qui se sont produits
récemment au pays, le vice-ministre a fait savoir que les habitants
étant indignés par la violation par la Chine de la zone économique
exclusive et du plateau continental du Vietnam, des défilés pacifiques
de protestation ont eu lieu dans certaines localités et des personnes
ont cependant commis d’actions irrationnelles violant la loi.
Il a indiqué que le gouvernement vietnamien a pris à temps des mesures
pour les empêcher et la situation dans les localités concernées a été
complètement stabilisée. Les entreprises affectées ont repris leurs
activités. Nombre d’entreprises étrangères ont hautement apprécié les
efforts du gouvernement pour rassurer les investisseurs étrangers au
Vietnam.
Concernant le dernier incident en date
survenu lorsqu’un bateau de pêche chinois a coulé un bateau de pêche
vietnamien dans une pêcherie traditionnelle de la zone économique
exclusive du Vietnam, le responsable a affirmé quecette action a violé
le droit international, porté gravement atteinte à la vie, aux biens et
aux intérêts légitimes des pêcheurs.
"Le Vietnam
exige que la Chine mette fin à ses actes inhumains, qu’elle respecte le
droit international et ne laisse pas laisser d’actes similaires se
reproduire", a souligné le vice-ministre Pham Quang Vinh, ajoutant que
les agissements chinois ont exacerbé les tensions dans la région, menacé
la paix, la sécurité, la sûreté de navigation maritime dans la région.
Début mai 2014, la Chine a effrontément implanté sa
plate-forme de forage Haiyang Shiyou-981 protégée par des dizaines de
navires, dont plusieurs bâtiments de guerre, et des avions dans les eaux
vietnamiennes, 80 milles marins à l’intérieur du plateau continental et
dans la zone économique exclusive du Vietnam.
Fin mai 2014, elle a déplacé et installé sa plate-forme pétrolière à 15
degrés 33 minutes 22 secondes de latitude Nord et 111 degrés 34 minutes
36 secondes de longitude Est, à 25 milles marins à l'Est-Sud-Est de
l’île de Tri Tôn de l’archipel de Hoàng Sa du Vietnam, à 23 milles
marins à l’Est-Nord-Est de son ancien emplacement, mais toujours sur le
plateau continental du Vietnam, continuant de violer les droits
souverains et la juridiction du Vietnam.
Les navires
d’escorte chinois ont utilisé des lances haute-pression et délibérément
percuté les navires vietnamiens chargés de faire appliquer la loi, en
endommageant plusieurs et blessant de nombreux membres d'équipage. Les
navires chinois ont encerclé, harcelé et pourchassé les bateaux de pêche
vietnamiens, voire blessé et menacé la vie de pêcheurs vietnamiens.
Le Vietnam a fait preuve de retenue maximale et exprimé sa bonne
volonté, utilisé tous canaux de dialogue et de contact à différents
niveaux avec la Chine pour protester et demander à la Chine de retirer
immédiatement sa plate-forme pétrolière et ses navires des eaux
vietnamiennes, et de ne pas laisser reproduire d’actes similiaires.
Pourtant, jusqu’à présent, la Chine n’a pas répondu à ces requêtes
légitimes, en calomniant au contraire le Vietnam et en poursuivant
l’usage de la force, et multipliant ses actes d'intimidation et ses
atteintes qui sont de plus en plus périlleuses et sérieuses. – VNA